Читаем Лёд и пламень полностью

Выпрямившись, судья взглянула на ее мужа, который через несколько минут станет бывшим мужем. Ланс Прескотт Третий в своем тысячедолларовом костюме еще более походил на представителя богатой нью-йоркской элиты; но в данном случае это являлось лишь видимостью. Семейство Прескоттов было достаточно богатым в прошлом, но расцвет его приходился на начало этого века. Финансовый крах Уолл-стрита в один день разорил Прескоттов, оставив им только престижную родословную да кое-какие связи в промышленных кругах. Но семья все еще жила так, словно по-прежнему процветала. Это удавалось им тем самым способом, к которому прибег и их последний представитель, то есть женитьбой на деньгах.

— У вас есть, мистер Вент, документальные подтверждения того, что… — судья Фоултон мельком заглянула в свои записи, и ее надтреснутый голос прозвучал все так же бесстрастно, — того, что мистер Прескотт подвергался «систематическому и преднамеренному давлению» со стороны своего тестя?

Бренда Фоултон взглянула на коротышку-адвоката, принявшегося демонстративно извлекать из портфеля пачку бумаг, а Мэрион нервно оглянулась на своего, который с самоуверенной улыбкой покачал головой.

— Да, Ваша честь. — Вент широким жестом протянул документы. — Как вы сами увидите, мистер Вентура фактически угрожал…

— Я умею читать, мистер Вент, — раздраженно сказала Бренда Фоултон, и адвокат волей-неволей замолк.

Ланс сидел прямо, точно аршин проглотил, и неотрывно смотрел на судью. Настоящее воплощение богатства и респектабельности, подумала Мэрион. Он был так убедителен в своей роли, что не случайно отец увидел в нем идеального кандидата ей в мужья. У него было имя, а у семейства Вентуры деньги. Она вспомнила, как довольны были мать Прескотта и отец Мэрион в тот день, когда объявление о свадьбе появилось в «Нью-Йорк таймс».

— Мне кажется, что этот документ просто обычное трудовое соглашение при приеме на работу. Не так ли, мистер Вент? — Голос судьи вернул Мэрион в настоящее. — И я не могу понять, какое отношение он имеет к разрешению спора между сторонами.

— Но, Ваша честь, Лесли Вентура фактически шантажировал моего клиента при подписании брачного контракта! Его прием на работу в «Вентура фармацевтикал» зависел от этих условий.

Бренда Фоултон сдвинула очки на кончик носа и посмотрела Венту прямо в глаза.

— Ваш клиент, мистер Вент, был совершенно не обязан подписывать этот документ, — властно отчеканила она. — И если он сделал это, то не иначе как по собственной воле. А поскольку это обещало ему высокое руководящее положение и соответственно высокое жалованье, нет ничего удивительного, что он сделал именно такой выбор. По собственной воле он подписал и брачный контракт… Мистер Менц, ваша клиентка готова твердо придерживаться условий, оговоренных в контракте?

— Да, Ваша честь, — с живостью проговорил Менц. — У меня с собой банковский чек на пятьсот тысяч. — Он достал из портфеля чек и протянул судье. — Вместе с правом собственности на автомобиль «дино феррари», также оговоренном в контракте, и документом, подтверждающим право собственности на коттедж в Стоуви, в Вермонте.

Судья взяла бумаги, внимательно просмотрела их и протянула Эрнесту Венту, который принял их с кислой миной, словно отраву. Затем судья Фоултон снова обратила свой взор на супругов. Оба они были бледны, но явно по разным причинам.

— Поскольку не удалось прийти к дружескому, взаимно приемлемому компромиссу, ходатайство о разводе удовлетворено, — провозгласила она. — Что же касается урегулирования спорных вопросов, я решаю их в пользу миссис Мэрион-Маргарет Вентуры-Прескотт. Брачный контракт остается в силе. Я заверяю тот факт, что он был честным и составлен в соответствии с законами штата Нью-Йорк. Вы свободны.

Мэрион продолжала оцепенело сидеть. И лишь когда Бернард Менц мягко толкнул ее локтем и подмигнул ей, она поняла, что кошмар наконец кончился. Дрожа всем телом, она поднялась и двинулась к двери; ноги не повиновались ей. И только оказавшись в прохладном мраморном холле, она в первый раз глубоко вздохнула.

— Ну, мисс Вентура, как вы чувствуете себя в роли свободной женщины? А ведь дешево обошлось, не правда ли? — с кривой улыбкой спросил Бернард.

— Дешево, что касается денег, — мрачно поправила она. — Но в других отношениях вовсе не дешево.

Она вспомнила, как бесчисленные измены и любовные похождения Ланса унижали ее, заставляя чувствовать себя никчемной и непривлекательной женщиной. Она помнила шепотки у себя за спиной о том, как любит Ланс тратить деньги Вентуры, но не на свою жену, а на любовниц. Ей вспомнился мрачный и разгневанный взгляд отца, когда она решилась наконец изменить свою жизнь и сообщила ему, что собирается порвать с мужем. Да, это был долгий, трудный подъем из ямы, которую выкопала себе она сама. И вот наконец-то она свободна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Scarlet

Похожие книги