Читаем Linux и все, все, все... Статьи и колонки в LinuxFormat, 2006-2013 полностью

По окончании выступления последовали многочисленные вопросы, на которые давались весьма обстоятельные ответы. Приведу их здесь, поскольку они по содержанию могут составить предмет весьма развернутого интервью. Так сказать, в коллективном исполнении.

Вопрос: Мы видели очень интересный сервис для переводчиков, но он был весь на английском языке. Почему бы не сделать его мультиязычным? А то получается, что сапожники без сапог.

Ответ: Мы решили, что сам интерфейс не нужно переводить. Потому что очень часто подключаются Но некоторые части этой технологии имеет смысл локализовать. Например, это связано с обращениями по поддержке.

Вопрос: Многие компании сейчас завоевывают мир простыми средствами разработки. На сегодняшний день под Linux нет простых средств разработки. Каково Ваше видение простых интерфейсов разработчика?

Ответ: Разработчики Linux пошли довольно трудной дорогой – заново изобрести велосипед. То есть установить новые правила разработки, правила открытого и свободного программного обеспечения. Мы, конечно, не можем рассчитывать на поддержку и помощь со стороны тех людей, которых привлекают легкие правила. Если Вы хотите добиться изменения ситуации, Вы должны убедить сообщество, что такие вещи, как хорошая документация, красивый дизайн, простота использования – это важные и нужные вещи. Я не думаю, что многое из того, что используется сейчас в мире коммерческой разработки программного обеспечения будет портировано под Linux. В первую очередь мы увидим перенос серверных приложений и баз данных, таких, как Oracle, потому что на них есть реальный спрос. Десктопные же приложения, например, Photoshop, имеют под Linux свои аналоги, например, Gimp, и необходимости в их переносе нет. В любом случае, не следует думать, что кто-то это сделает за Вас.

Вопрос: я читал блог разработчика ядра Red Hat, который сказал, что у них очень много жалоб на то, что это работает в Ubuntu, но не работает в Fedora. Он сравнил ядра этих дистрибутивов, чтобы посмотреть на различия, и обнаружил в ядре Ubuntu много мелких дополнений, которые не были включены в главную ветку разработки ядра.

Ответ: ядро Ubuntu публикуется на сайте kernel.org, так что для разработчиков ядра очень легко переносить из него все дополнения в главную ветку. Как правило, эти исправления переходят из версии в версию, но не всегда добираются до новых версий. Бывают, конечно, и случаи, что разработчик торопится и просто забывает переслать свои исправления в главную ветку.

Вопрос: Можете ли Вы что-нибудь сказать относительно планов портирования Ubuntu на платформу Sparc?

Ответ: Долгое время существовало сообщество разработчиков вокруг портирования Linux на платформу Sparc, но оно не имело официальной поддержки. Однако многие пользователи хотели иметь Linux для Sparc. Так что мы сначала работали с этим сообществом, потом вышли на разработчиков собственно платформы. И теперь мы надеемся в скором времени включить в список поддерживаемых платформ Ubuntu.

Вопрос: В настоящее время многие крупные компании, в первую очередь Microsoft, стараются завоевывать умы молодежи своими проектами по образованию, стажировке, трудоустройству. Если у Canonical что-нибудь подобное или будет ли?

Ответ: Мне кажется, что такими вещами занимаются сообщества пользователей Linux вообще. Мы тоже считаем, что очень важно устанавливать контакты с пользователями. Но для меня самое главное, чтобы контакты происходили с людьми, которые что-то понимают в этом (смех в зале). Я думаю, что люди, сидящие в этом зале, имеют гораздо большее влияние на развитие IT, чем просто некая масса пользователей. Мы отдаем себе отчет, что начинаем с очень маленького сообщества, но это – очень образованные люди и очень эффективные.

Вопрос: Планируете ли Вы включать в релизы Ubuntu программное обеспечение, которое сделает его Enterprise Ready?

Ответ: В текущие релизы включаются программы, которые люди используют в первую очередь – почта, Интернет, связка Linux с Apache и базами данных. В частности, программа установки Ubuntu предусматривает инсталляцию готового Интернет-сервера. Тяжелые сервера приложений будут включаться в дистрибутив только в том случае, если это будет востребовано сообществом. Сообщество пока не нуждается в серверах приложений (гомерический смех в зале).

Вопрос: Не являясь разработчиком, я выбрал Ubuntu в качестве десктопа. Может быть, мой выбор неправилен, и надо было выбрать Xandros или Linspire? (смех в зале)

Ответ: Попробуйте их все – и решите, какой лучше подходит (гомерический смех в зале, переходящий в овацию).

Следует учитывать, что такие дистрибутивы, как Xandros, Linspire или, например, MEPIS включают в себя много коммерческого софта, не распространяемого свободно. Ubuntu же включает только свободный софт и при этом работает из коробки на новом «железе». Кроме того, у Ubuntu очень большое сообщество разработчиков, благодаря чему ошибки исправляются быстро.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1С: Управление небольшой фирмой 8.2 с нуля. 100 уроков для начинающих
1С: Управление небольшой фирмой 8.2 с нуля. 100 уроков для начинающих

Книга предоставляет полное описание приемов и методов работы с программой "1С:Управление небольшой фирмой 8.2". Показано, как автоматизировать управленческий учет всех основных операций, а также автоматизировать процессы организационного характера (маркетинг, построение кадровой политики и др.). Описано, как вводить исходные данные, заполнять справочники и каталоги, работать с первичными документами, формировать разнообразные отчеты, выводить данные на печать. Материал подан в виде тематических уроков, в которых рассмотрены все основные аспекты деятельности современного предприятия. Каждый урок содержит подробное описание рассматриваемой темы с детальным разбором и иллюстрированием всех этапов. Все приведенные в книге примеры и рекомендации основаны на реальных фактах и имеют практическое подтверждение.

Алексей Анатольевич Гладкий

Экономика / Программное обеспечение / Прочая компьютерная литература / Прочая справочная литература / Книги по IT / Словари и Энциклопедии