Читаем Линкор «Альбион» полностью

Она бы и шла себе спокойно, торопиться ей было некуда, было тепло и хорошо, хотя солнышка не было и собирался накрапывать дождик, пока на пересечении Бармбеккер-штрассе и Вейде-штрассе не услышала призывный крик торговца газетами. А мальчишка с пачкой газет под мышкой размахивал одной из них и орал что было сил:

- Экстренный выпуск! Сенсация! Сильнейший взрыв у Финкенвердер! Этой ночью! Верфи и английский корабль не пострадали! Но есть погибшие! Сенсация! Мэр сделал заявление! Экстренный выпуск! Читайте в «Гамбургер цайтунг»!

Зоя, обычно проходившая мимо подобных крикунов, на этот раз остановилась. И, дождавшись, пока мальчик продаст одну из газет какому-то господину из проезжавшего экипажа, спросила у ловкого продавца:

- Так что там произошло в Финкенвердере?

- А вы, фройляйн, купите газетку и прочтёте сами, – нагло отвечал ей торговец газетами. – Всего-то полшиллинга.

- Полшиллинга? Молодой человек, вы с ума сошли? – строго спросила девушка у этого наглеца. – Что это за цены у вас такие?

- Экстренный выпуск! – проорал мальчик почти ей в лицо. А потом уже пояснил тихо: – Фройляйн, это нормальная цена для сенсации. Покупайте или не мешайте.

Тут же продал ещё одну газету и показал ей монету в полшиллинга – вот, смотрите! И, спрятав монету в карман, добавил:

- Фройляйн, поторопитесь, двадцать два экземпляра за десять минут просто улетели. Думаю, придётся бежать в типографию.

- За такие деньги, между прочим, можно купить небольшую книгу, - укоряла его девушка.

- Так купите книгу, фройляйн, - дерзил ей продавец газет, ехидно ухмыляясь при этом. – И попробуйте узнать из неё про взрыв у верфей и погибших англичан.

- А вы нахал! – она поняла, что придётся заплатить.

«Проклятый грабитель!». Дева была зла на этого негодяя, но ей необходимо было знать, что произошло на реке. И она полезла в свой ридикюль за деньгами.

Глава 45

«Дерзкий акт…». «Преступная вылазка…». «Погиб мичман Гленвуд и пять нижних чинов…». «Сильнейший взрыв невдалеке от верфи Финкенвердер…». «Чудовищный брандер был запущен в британский линкор…». «Корабль получил незначительные повреждения…». «Британский герой Гленвуд остановил адскую машину ценой своей жизни…». «Тело британского офицера выловлено из реки…». «Мэр заявил, что не потерпит нападений на союзников вольного города Гамбурга…». «Полиция приложит все силы…».

Зоя была так увлечена чтением, что не удосужилась отойти в сторону, пока её не попросила убраться с дороги злая тётка с корзиной.

Значит, её братья всё-таки сделали то, что хотели. Ах, как жаль, как жаль, что какой-то британский мичман помешал взорвать мерзкий корабль. Как ей хотелось быть в этот момент на связи, а лучше с ними, чтобы знать все подробности дела. Тут девушка опустила газету и вздохнула. Связи у неё не было не только с ними, но и с центром. Это сильно её огорчало и даже задевало: ну, братия – ещё понятно… Конспирация. Но почему старцы-то ей не отвечали?

Она, отойдя в сторону, чтобы не мешать прохожим, прочитала весь экстренный выпуск. Всё, до самых маленьких заметок, даже до заявления мэра. Потом положила газету на один из свободных столиков открытого кафе, а не выбросила её в урну – назло мальчишке-торговцу, пусть кто-нибудь прочёт её, не платя неслыханных полшиллинга.

На улицах, ближе к центру, пробки. На крупных перекрёстках и у мостов полиция, дева даже и не предполагала, что полицейских в городе так много. Прислушиваясь к разговорам, она поняла, что ищут угнанный паровой фургон, на котором передвигались злодеи, и какого-то рыжего инженера.

Конечно же, Генрих уже ждал её в «Розовом кусте». Он, заняв столик, поглядывал по сторонам. И увидав девушку поднялся со стула и помахал её рукой: я тут.

Когда она подошла, он вдруг взял её за руки: неслыханная доселе смелость. Кажется, он вообще собирался её поцеловать, ведь их прошлое свидание закончилось настоящим поцелуем, но то было на прошлом свидании. На сей раз Зоя и не подумала поднимать вуаль и совсем чуть-чуть отстранилась от него: спокойно, спокойно, молодой человек, держите себя в руках. В общем, он всё понял и предложил ей:

- Садитесь сюда, в тень навеса, здесь вам будет не так жарко.

Зоя уселась, поставив рядом с собой зонт. И сразу сказала подошедшему официанту:

- Лимонад. Со льдом.

А потом молодой человек заговорил:

- Фройляйн Гертруда…, - он собирался сказать что-то важное, но вдруг продолжил: - А вы слышали, что произошло на реке?

- Признаться, нет, - отвечала девушка, пытаясь скрыть разочарование, так как тема взрыва не была для неё сейчас приоритетной. – А что произошло?

- У верфей какие-то злодеи пытались взорвать британский линкор, но у негодяев ничего не получилось; говорят, какой-то британский офицер спас корабль ценой своей жизни. Его тело уже нашли.

- Ах, как это интересно, - отвечала дева, вкладывая в ответ всё своё безразличие к этой теме.

- Ну конечно, вам это неинтересно! – догадался Ройке.

- Нет, я что-то слышала…, - вяло возражала девушка. – Полицейские кого-то ищут на улицах. Газетчики кричат что-то про взрыв.

Перейти на страницу:

Похожие книги