Читаем Линия Горизонта полностью

– Сюда приходили все. И люди Васильева, и люди капитана Тиммонса. Потому я и знаю, кто ты.

– Вы не сказали, что я здесь? Почему?

– Я сказал им, что не видел тебя. Конкуренты никому не нужны. Тебе нужно спрятаться.

– Зачем? Там мои люди!

– Нет, теперь там толпа, которую Васильев держит в кулаке. Точнее, так – толпа и Васильев держат друг друга. Если я правильно понимаю – половина в итоге перешла на сторону Виктории Стежисс. Эта половина согласилась не устраивать гражданскую войну на севере с одним-единственным условием – южный Город будет захвачен. Мятеж выльется в бойню, если Артур не даст им крови южан. Он, конечно, попытается договориться – теперь это меньшее зло. С юга идет Маргарет Грей, она все же объединила полицию и ополчение, а также людей, которых привел капитан Тиммонс. Куда он делся, никто не знает. Теперь леди Грей говорит от имени всех лордов. С севера – Артур, от имени нищих.

– Тогда я пойду…

– Все, кто руководил северными лагерями, убиты. Влада – на площади, остальные – ночью на следующий день. В живых остался только ты.

– Зачем их убили?

– Ты и правда не понимаешь? – с удивлением спросил Самир. – Власть. Когда люди у Храма успокоились, а полиция или сбежала на юг, или рассеялась здесь, на севере, прошел слух, что новыми советниками должны стать главы лагерей. Четверо выживших.

– Но их убили.

– Да. Поэтому тебе лучше переждать бурю в моем доме. Я принимаю на верхних этажах, а сюда, как правило, никто не заходит. В Городе творится какое-то безумие – ваши люди мародерствуют в домах лордов, несколько зданий взорваны: часть городских складов, какая-то станция у южной стены, несколько богатых имений. Откуда у вас вообще взрывчатка?

– От Васильева: он передал ее главарям.

– Ладно, не важно. Оставайся пока здесь.

– Я не смогу с вами расплатиться.

– И не нужно. Когда станет тебе полегче, будешь мне помогать. За последнюю неделю работы прибавилось в разы…

Следующие два дня Ферран не поднимался с постели – новости, которыми огорошил его доктор, были слишком удручающими. У него пропал аппетит, он с большим трудом заставлял себя просто пошевелиться. Большую часть времени проводил рассматривая кусок каменного дома за окном и светло-голубое небо.

Ночами же Феррана мучили странные сны.

Город, который он видел раньше, на время исчез, уступив место больничным палатам – более чистым и с куда большим количеством техники, чем у доктора Самира. Ферран не мог вспомнить, что он там делал, почему там оказался, с кем разговаривал, – каждый раз, когда просыпался, сновидения таяли в его памяти.

На третий день Ферран вышел к доктору, который старался его не беспокоить все это время и лишь иногда проверял его состояние.

– Я готов, – сказал Ферран едва слышно.

– Уверен? – спросил доктор. – Сотрясение мозга не проходит так быстро.

– Многим людям нужна помощь. Если я не могу воевать на улицах, то должен хотя бы вам помогать здесь.

– Хорошо. Мне не нравится твое настроение, Ферран, но еще одни руки не помешают. Но надень маску, пожалуйста. Так тебя не узнают. Если почувствуешь слабость – сразу уходи к себе в комнату. И ни с кем не говори, ты меня понял?

– Да, – кивнул Харди, надевая простую белую маску, закрывшую половину лица…

Весь день прошел в уходе за больными – в основном это были люди с пулевыми ранениями. Подсчитать урон, нанесенный восставшим перестрелкой на Храмовой площади, было попросту невозможно – тела почти сразу забрала гвардия.

– Знаешь, люди Влады пытались привлечь гвардию, – обронил вечером Самир, завершив обход. – Говорят, перегородили улицу, с которой гвардейцы выносили тела. Наставили на них автоматы. Но гвардейцы их молниеносно раскидали. Лежат теперь они на втором этаже у меня. И молчат…

Ночью Феррану приснился Город. Ферран стоял на Храмовой площади и разглядывал дома. Он помнил свое изумление. Океан и тот другой город остались где-то позади. А вот человек, стоявший рядом с ним во сне, был ему смутно знаком – около сорока лет, в сером плаще и шляпе…

– Ферран, – кто-то осторожно позвал его. – Ферран, проснись.

Харди открыл глаза и приподнялся на локтях. Голова снова разболелась.

– Ферран, ты проспал сутки. – В углу комнаты сидел человек в сером плаще из сна Феррана. – Не стоило Самиру позволять тебе работать.

– Кто вы?

– Илья Ларин говорил обо мне там, на площади. Первый лорд.

– Вы должны были прийти к нашим лагерям, у которых не было оружия. Помочь нам…

– Потрясающе. Даже сейчас ты думаешь о восстании. – Первый лорд улыбнулся. – Да, я должен был прийти. Да, я не пришел.

– Почему?

– Приказ Архитектора.

– Так вы служите ему?

– В какой-то мере – да. Я – гвардеец. Видишь ли, Ферран, задача Архитектора, моя и всей гвардии – выгнать вас всех с этой планеты. Вы как заноза в теле Астарота. Нет, как прыщ. Проблема только в том, что выдавить вас мы не можем – вы сами должны найти дорогу на старую Землю. Ну, или остаться тут навсегда.

– Не понимаю. – Ферран сел повыше.

Первый лорд встал и подошел к нему ближе. Поправил ему подушку, помог на нее опереться и сел обратно.

– У нас с тобой уйма времени. Задавай вопросы.

– Как вас зовут?

Перейти на страницу:

Все книги серии Наши там

Чароплёт
Чароплёт

В результате не совсем удачного магического ритуала призыва программист из нашего мира оказывается на планете, все население которой владеет магией. Однако в результате магическо-генетических манипуляций некоей расы Хнауди, несколько сотен лет контролировавшей планету, ее жители не способны создавать заклинания, только могут использовать готовые. Поскольку создание заклинаний оказывается родственно программированию, землянина назначают ответственным за это. Способностей к магии у него нет, однако писать заклинания получается неплохо. В результате чароплет привлекает внимание спецслужб соседних государств, и правительница Маникии (страны, в которой он работает) дарит ему трех служанок и в качестве телохранительницы одну из разработок Хнауди в области биотехнологий – Верного Стража – разумную пантеру...

Сергей Александрович Давыдов

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Путь домой
Путь домой

Люди – существа странные и дружить умеют только против кого-то. Поэтому, как только настучали по голове и прочим интимным местам соседям по Галактике и обнаружили, что врагов больше нет, тут же передрались между собой. В результате человечество оказалось на столетия отброшено в развитии, а многие колонии, отрезанные от метрополии, и вовсе скатились в Средневековье. Когда же земные корабли вновь вышли в дальний космос, выяснилось, что те расы, которые раньше боялись и голос подать, теперь представляли опасность. Закипели новые звездные войны, и во время одной из них учебный корабль с экипажем из курсантов встретился с кораблем боевым. Результат был закономерен – земной корабль погиб, а единственный выживший член экипажа угодил на далекую планету, населенную бывшими соотечественниками. Теперь его задача – выжить и вернуться домой…

Alex O`Timm , Агата Сапфир , Галина Ивановна Савицкая , Лена Ваганова , Михаил Александрович Михеев , Прохор Фродов

Фантастика / Приключения / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фантастика: прочее

Похожие книги