Читаем Линия Горизонта полностью

Доктор бегло осмотрел Илью, достал из сумки шприц, набрал лекарство и ввел его. Больше он помочь ничем не мог – лорды были отравлены ядом, предназначенным для крыс и любой другой живности, которая даже теоретически могла завестись в Городе. Его совсем недавно использовала полиция в городских подвалах. И у каждого врача как раз на подобный случай, если кто-то из горожан вдруг решит попробовать яд на вкус, всегда было в сумке противоядие в изрядном количестве. Обычно яд действовал на людей медленно, но использована была явно огромная доза.

– Леди Грей, леди Грей, – вкрадчиво говорил капитан Тиммонс, пока Самир осматривал тела в зале. – Прикажите не выпускать никого из здания. Убийца может быть еще здесь.

– Его здесь нет, – глухо отозвалась она. – Он покинул поместье ночью. Вчера он убил Даниила Кондратьева, но приезжал он явно не за этим. Это сделал Артур Васильев!

– Васильев… – повторил за ней капитан. – Вы уверены?

Маргарет не ответила. Она сидела над телом лорда Грея и пустым взглядом смотрела перед собой. Она была неподвижна, как статуя, и только руки медленно, с ненавистью комкали желтый конверт.

– Леди Грей, – тихо проговорил полицейский.

– Уйдите. Оставьте меня в покое, – резко ответила Маргарет, не меняя позу.

– Капитан, успели спасти лишь пятерых из полусотни человек, – сообщил Самир, закончив беглый осмотр. – Лорд Ковач, леди Толкунова, господин Ларин, госпожа Виктория Стежисс и госпожа Джулия Стежисс.

– Пятьдесят шесть. Их было пятьдесят шесть. Лорды севера и юга. – Капитан закрыл лицо руками. – Выжили эти пятеро. Это полный разгром, Самир.

– Да, капитан, мы проиграли. Кто бы ни отравил лордов, сделал он это ловко. Яд был в бутылках, но вот как и когда он туда попал – вряд ли мы это узнаем когда-либо.

– Да и что толку в этом? – Капитан скрестил руки на груди и посмотрел на тела, застывшие в агонии. – Совет уничтожен. Наверное, теперь я – старший по званию, так?

– Получается, что так, капитан. Здесь и сейчас – да. – Доктор с тоской посмотрел на него.

– О чем вы говорите, Самир? – резко спросил капитан.

– У лордов есть дети. Они остались живы. Кроме того, вот прямо здесь и сейчас находится Маргарет Грей. Теперь она – леди-советник. Мэр Города.

– Вздор, – бросил полицейский. – Она не в себе, да и руководить Городом она не сможет. Тем более в такое время. Она еще ребенок… и женщина.

– Как будет угодно, капитан Тиммонс. – Доктор пожал плечами. – Я подготовлю тела к перевозке.

– Да, хорошо. Я поеду завтра утром вместе с ними. Подземным поездом. Нужно окончательно сдавать Город. Вчера мы сдали север, а сегодня потеряли юг.

– Еще не все потеряно, капитан, – отозвался с надеждой в голосе Самир. – Так ведь? Не все?

Капитан, ничего не ответив, вышел из зала под вопли и стоны слуг, осмелившихся заглянуть в эту комнату.

– Дворецкий Грэмсон! Грэмсон! – кричал Тиммонс, стремительно пролетая по коридорам поместья. – Грэмсон!

Старик обнаружился в холле первого этажа. Стоя в толпе слуг, он растерянно переводил взгляд с одного бледного, испуганного лица на другое.

– Грэмсон, за мной! – скомандовал полицейский.

Старик подчинился. Поднявшись на второй этаж, капитан свернул в первую попавшуюся комнату.

– Скажите… люди… боятся, – запинаясь, начал дворецкий. – Дети хотят есть…

– Отравлено было вино. Остальная еда безопасна, – ответил капитан, расположившись в кресле у окна, но тут же одернул себя: – Но на всякий случай пусть доктор Самир проверит. Грэмсон, кто привез вино?

– Оно приехало давно, с большинством лордов. Кажется даже, его привез лорд Даррел. Но… я не уверен. За последние дни было столько повозок.

– Что взорвалось?

– Пятый склад с едой для ополчения и полиции.

– Пострадавшие?

– Я не знаю. – Дворецкого трясло. – Нет, вроде нет. Там никого не было в то время.

– Кто-то из детей отравленных лордов сейчас есть в поместье? Да сядьте вы, в конце концов!

Старик сел на край кресла. Руки его тряслись, сам он готов был расплакаться.

– Только леди Грей. И дочь леди Мелиссы – Марьям. Жалко девочку – ей семнадцать, и она совсем одна осталась.

– Плохо. Очень плохо. Грэмсон, послушайте. – Капитан старался говорить спокойно, но внутри его все застыло от страха. – Завтра утром я уеду на север со всеми телами и с выжившими. Вы, как мужчина, главный в этом доме, должны опекать леди Грей. Одна она со всем не справится.

Внезапно дворецкий выпрямился в кресле и высокомерно посмотрел на полицейского.

– Вы не знаете ее. Маргарет Грей во много раз сильнее вас, капитан. Она справится со всем сама. Но я помогу ей. – Последнюю фразу он добавил тихо и тут же сник.

– Хорошо, а теперь идите и помогите в гараже – тела должны быть готовы к перевозке к четырем часам утра.

Дворецкий шаркающей походкой, столь не похожей на свою собственную еще двумя часами ранее, вышел из комнаты, оставив капитана Тиммонса в одиночестве.

Итак, теперь он – глава Города. Весь Совет в одном лице.

«Временно», – снова одернул он сам себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наши там

Чароплёт
Чароплёт

В результате не совсем удачного магического ритуала призыва программист из нашего мира оказывается на планете, все население которой владеет магией. Однако в результате магическо-генетических манипуляций некоей расы Хнауди, несколько сотен лет контролировавшей планету, ее жители не способны создавать заклинания, только могут использовать готовые. Поскольку создание заклинаний оказывается родственно программированию, землянина назначают ответственным за это. Способностей к магии у него нет, однако писать заклинания получается неплохо. В результате чароплет привлекает внимание спецслужб соседних государств, и правительница Маникии (страны, в которой он работает) дарит ему трех служанок и в качестве телохранительницы одну из разработок Хнауди в области биотехнологий – Верного Стража – разумную пантеру...

Сергей Александрович Давыдов

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Путь домой
Путь домой

Люди – существа странные и дружить умеют только против кого-то. Поэтому, как только настучали по голове и прочим интимным местам соседям по Галактике и обнаружили, что врагов больше нет, тут же передрались между собой. В результате человечество оказалось на столетия отброшено в развитии, а многие колонии, отрезанные от метрополии, и вовсе скатились в Средневековье. Когда же земные корабли вновь вышли в дальний космос, выяснилось, что те расы, которые раньше боялись и голос подать, теперь представляли опасность. Закипели новые звездные войны, и во время одной из них учебный корабль с экипажем из курсантов встретился с кораблем боевым. Результат был закономерен – земной корабль погиб, а единственный выживший член экипажа угодил на далекую планету, населенную бывшими соотечественниками. Теперь его задача – выжить и вернуться домой…

Alex O`Timm , Агата Сапфир , Галина Ивановна Савицкая , Лена Ваганова , Михаил Александрович Михеев , Прохор Фродов

Фантастика / Приключения / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фантастика: прочее

Похожие книги