А я-то думала, что мне просто нравится зрелище. Вот же наивная! Совсем забыла, как сама дала себе эту установку, чтобы не чувствовать себя на работе. Конечно, Лекс прав, ведь я тут именно из-за моих избирателей. А не из-за неизвестного мне гонщика, которого еще и в глаза не видела.
Кажется, я думала совсем не о том.
— Хорошо, пойдем, только быстро. Дадим чертово интервью, а потом оставь меня в покое, — рыкнула я, включая деловое настроение.
Краем глаза я косилась на пилотов, но не видела того, кто меня интересовал. Но ведь он должен быть здесь? Не ушел же он на своем болиде в открытый космос — сама видела, как влетал в шлюз корабля, с которого всех участников забрали сюда, оставив техников разбираться с отработавшими трассу аппаратами.
— Черт! Дался он мне, — отругала я саму себя тихо, пока рядом никого не было, и рванула вслед за Лексом. Меня оставили в покое охранники, только Стэн стоял у дверей, не сводя надоедливый взгляд.
— Сенатор Элисон! Вас мы и искали, — раздался голос репортера, лицо которого было знакомо мне, ведь именно он часто вел прямую трансляцию новостей на важных мероприятиях, да и встречались мы как-то ранее.
— Мы уже здесь, — нацепил на себя вдруг серьезную личность Лекс. — Энтеррия, скажите пару слов нашим избирателям. Каковы впечатления от финальной гонки?
— Я в восторге, это лучшее шоу в истории, — улыбнулась я в голокамеру. — Гонки — та же свобода, ради чего мы все живем. Все вы — власть нашего региона, лишь вместе мы — сила. Благодарю вас за оказанное доверие.
Говорила быстро, повторяя давно заученные фразы. Не знай я изнутри механизма сбора денег от этих самых избирателей, которые потом с легкостью отмываются путем нескольких нехитрых финансовых операций, то поверила бы самой себе — так убедительно у меня выходило читать пламенные речи. Что касается махинаций, помнится, наши с Лексом вложения в развитие спорта и спонсорство гонок — одна из причин, почему Лекс Брикман так дружен с организатором.
Но эти гребаные деньги являлись гарантом моей с Лией безопасности. И я понимала, отчего так нервничает Лекс, ведь он мог потерять свою кормушку, поэтому старался в моих интересах.
Посыпались встречные вопросы, но я жестом скрещенных рук показала, что не намерена давать полноценного интервью. Для этого в моем графике были отдельные часы, а сейчас я боялась упустить другое, более важное для меня.
Странного гонщика по имени Харли Райт.
Увидев, что за мной не следует охрана, я отошла от журналистов и осмотрелась. Отправила Лекса к Отису, попросив оставить меня в покое. И замерла у барной стойки VIP-зала, растерявшись от собственной неуверенности.
Внезапно появилось странное ощущение, будто кто-то находился рядом. Я почувствовала присутствие незнакомца, даже испугалась. Медленно, стараясь не делать резких движений, повернула голову влево и сглотнула вязкую слюну. Передо мной стоял тот самый мужчина, лицо которого привлекло мое внимание, и кого я подсознательно хотела отыскать здесь.
— Не стоит так нервничать, — ровным тоном произнес он. — Чего вы испугались, мисс?
Я даже икнула от неожиданности.
— Миссис, — выдавила я из себя. — И с чего вы взяли, что я испугалась?
Стоп! Неужели, он не знает, кто я? Поставить на место?
Наши взгляды встретились в неравной схватке.
— У вас зрачки расширены больше, чем обычно бывает при таком уровне освещения. А это говорит о резком выбросе адреналина. Нижняя челюсть напряжена, а лицо побледнело, — пояснил он холодным голосом, не выражающим никаких эмоций. — Харли Райт, — соизволил представиться мой визави.
— Хорошо разбираетесь в страхах, Харли Райт? — улыбнулась в ответ, прогоняя остатки своего ужаса, и решила тоже представиться: — Сенатор Энтеррия Элисон.
Он тоже улыбнулся, хотя это вышло плохо. Но чем-то я его зацепила все же. В глазах мужчины сверкнула морозная искорка.
— Значит, я ошибся. Вы меня простите за эту вольность. Вы выглядите юной.
Вот же льстец, черт его побери! Юная! Только под глазами мелкие, совсем незаметные морщинки. И еще наличие седой пряди в волосах, о которой знает лишь мой стилист. Если это комплимент, то тон странноват. Мне никогда не говорили подобного с эдаким безразличным видом. Конечно, откуда он может знать, кто я, если он прибыл в наш регион совсем недавно, буквально на днях, с Таур-2.
— И тем не менее, — постаралась перенять его ледяной тон, но мне не удавалось столь хорошо держать себя в руках. О, Создатель, какие у него интересные глаза. Я впервые видела столь яркий цвет. Голубые, как небо Фариона на рассвете. — Для вас сенатор Элисон. Или госпожа Элисон.
Я не отводила глаза, изучая черты его лица. Странный он. Отличается от всех, с кем я когда-либо общалась. Я даже забыла, зачем хотела с ним познакомиться от неожиданно атаковавшей меня растерянности. Я обернулась, чтобы посмотреть, не слушает ли кто-нибудь наш разговор, но оказалось, что мы здесь одни. Даже вместо официанта подавал напитки роботизированный автомат. Никто не услышит нас.