Читаем Лиловый (Ii) полностью

   -- Отчетов немало, -- хмуро ответил Беленос; Тильда осторожно положила руку на запястье Сета, но тот проигнорировал. Леарза в этот момент был занят, помогая Волтайр разрезать торт на куски, и не обращал внимания на их разговор.

   -- Как там Каин, не прислал еще весточки?

   -- Я все жду от него хоть какой-нибудь писульки, чтобы самому написать статью, -- сказал Корвин. -- Но, по всей видимости, это будет еще нескоро.

   -- Мне кажется, официально предоставляемых отчетов по экспедиции вполне достаточно, -- резко произнес Морвейн, сложив руки на груди. -- Все идет гладко. Анвиниты по-прежнему отправляют в космос свое послание, вряд ли они знают, что мы уже на их планете.

   -- Никак Бел все еще бесится, что его туда не отправили, -- безжалостно рассмеялся Сет. -- Это после того, как за экспедицию на Венкатеше тебя занесли в списки лучших специалистов! Сдаешь позиции, Бел.

   -- Лекс меня из этих списков доселе не исключил, -- возразил Морвейн; в душе у него царила тьма, но он ничем не выдал этого, лишь его лицо стало еще больше каменным, чем всегда. Тильда и Корвин видели это, но Сету, должно быть, не хватало общества Каина и хотелось кого-нибудь подначить.

   -- Ну да, и даже не сделал официального выговора за Руос, -- беспечно заявил он. -- Хотя, может, в таком игнорировании кроется своеобразное порицание!

   -- Сет, -- не удержалась Тильда. -- Хорош уже ерничать. Я еще за последний концерт не высказала тебе свое "фи", знаешь ли, а ты несколько раз точно фальшивил!

   Обстановку немного разрядили Леарза и Волтайр: у них соскользнул с подноса кусок торта, Волтайр взвизгнула, пытаясь схватить его, и чуть не уронила весь поднос, а Леарза поймал и ее, и падающий кусок и с видом фокусника вернул на место.

   -- Браво, -- рассмеялся Корвин: из-за восклика женщины все четверо обернулись к ним. -- Ты случайно на Руосе стрелы зубами не ловил, парень?

   -- Да нет, не приходилось, -- фыркнул Леарза, все еще придерживая Волтайр за пояс; его рука задержалась там несколько дольше, чем было нужно, и он отпустил ее лишь тогда, когда женщина пошла к столу, чтоб поставить наконец свою ношу. Бел Морвейн хмурился, молча встал и вышел с кухни.

   -- Больше надо было дразнить его, идиот лысый, -- сердито сказала Тильда. -- Неужели у тебя совсем соображалка не работает?

   -- Да ладно, побесится и отойдет, -- не слишком уверенно возразил ей Сет. Леарза, пропустивший большую часть их разговора с Белом, недоуменно посмотрел на них.

   -- Бел очень серьезно относится к своей работе, -- произнесла Волтайр, которой воркотня над сырным тортом не помешала уловить смысл их разговора, -- даже слишком серьезно, может быть. Ты перегибаешь палку, Сет, не надо больше так делать, пожалуйста.

   -- Ладно-ладно, разве я могу устоять перед целыми двумя женщинами, -- задрал тот руки.

   Младшие благополучно слопали весь сырный торт, оставив Белу маленький кусочек, и отправились по своим делам; Морвейн сидел у себя в комнате, а потом вышел на кухню. Волтайр и Леарза в это время сидели там и немного виновато вскинулись: вроде бы это Сет дразнил Беленоса, но отчего-то оба чувствовали себя причастными. На плечах Морвейна лежала тяжелая кожаная куртка, из-под которой он вытащил капюшон толстовки и накинул на голову, явно собираясь выйти.

   -- Ты куда? -- спросила его Волтайр. Он не оглянулся и ответил:

   -- В ксенологический.

   Они ничего не сказали ему на это, дверь закрылась, и в окно было видно, как он стремительно пошел прочь по садовой дорожке, припорошенной снегом.

   -- Он и вправду не находит себе покоя, -- осторожно произнес Леарза много времени спустя. -- Мне даже немного стыдно. Если это... из-за меня?

   -- С чего ты взял, -- немного нервно возразила Волтайр.

   -- Но ведь ты плакала из-за меня. Мне отчего-то все кажется, что я что-то разрушаю своим присутствием.

   -- Дурак, -- сказала она. -- Что ты можешь разрушить? ...И не обращай на Бела внимания, он большую часть времени такой. Знаешь, он сильно старше меня и долгие годы очень обо мне заботился, еще когда я пешком под стол ходила, и поэтому у него... своеобразное отношение ко мне, -- она будто слегка замялась. -- Я думаю, сейчас он просто ревнует, как многие старшие братья.

   -- Ревнует? -- удивился Леарза. -- Но ты сама говорила, что вы с ним до недавнего времени никак не общались лет тринадцать.

   Волтайр вздохнула и улыбнулась, склонив голову набок. Прядка ее волос красиво упала ей на шею при этом.

   -- Тогда было то же самое, -- призналась она. -- Белу не просто не нравился Фаррелл. Он страшно ревновал меня, когда я начала бегать на свидания, и даже исподтишка пытался расстроить наши отношения, нарочно грубо вел себя с Боуэном, однажды якобы случайно запер дверь в мою комнату, -- она хихикнула. -- Наконец я приперла его к стенке, он заявил, что ненавидит Фаррелла, и тогда мы договорились, что не будем общаться.

   -- Ну это как-то чересчур, -- сказал Леарза. Волтайр пожала плечами.

   -- У тебя была сестра?

Перейти на страницу:

Похожие книги