Читаем Лиловый (Ii) полностью

   -- Д-да, врачи. Я недавно закончила учиться на врача, -- пискнула Эннис. -- Н-ну, я... не знаю, как это у вас было... принято, но могу рассказать, чем я занимаюсь... и буду заниматься.

   -- Я думал, у вас все это делают машины.

   Эннис снова покосилась на Квинна, потом неуверенно произнесла:

   -- Если ты об этом, то... ну, профессия врача пользуется популярностью у младших...

   -- Я имею в виду, совсем... машины, -- возразил Леарза. -- Ну... неговорящие.

   -- Нет, нет, что ты! Конечно, мы используем машины, без них трудно поставить правильный диагноз, и на операциях без них не обойтись... но... -- она нервно рассмеялась. -- У моей профессии есть небольшая особенность. Ты должен понять. Если человека...

правильно

настроить на выздоровление, то он выздоровеет быстрее. Поэтому важно общение.

   -- Никогда бы не подумал, -- с каменным лицом произнес Леарза и посмотрел на профессора Квинна. -- Разве ваш народ не утратил способности к...

   -- Слово "душа" давно вышло из обихода в Кеттерле, -- спокойно пояснил тот, -- и наши ученые объясняют

психологические

процессы, -- то, что ты привык называть душой, -- с

физиологической

точки зрения. Тем не менее сами процессы никуда не делись. Положим, они слабее выражены, чем у твоего народа, и, уж конечно, не вызывают... катаклизмов.

   -- Когда человек радуется, -- Эннис всплеснула руками, -- в его мозгу выделяется... особое вещество, которое хорошо влияет на организм. И наоборот... я понятно объясняю?

   -- Вполне, -- буркнул Леарза. -- А безумие ты тоже лечишь?

   -- Я, ну... -- удивилась будто она. -- У меня своя...

специализация

. Но у нас есть врачи, которые этим занимаются. Только в Кеттерле... нечасто люди сходят с ума.

   -- Надо думать. ...А сколько лет у вас обычно живут люди?

   -- До ста пятидесяти лет, -- ответила Эннис. -- В среднем. Некоторые уходят из жизни раньше. Младшие живут иногда дольше, самый старый на свете андроид прожил почти четыреста...

   -- Долго, -- протянул китаб. Профессор Квинн будто усмехнулся в бороду. Он сидел за своим столом позади Эннис, а она стояла, по-детски как-то сложив руки, и Леарзе вдруг пришло в голову, что эти двое, должно быть, родственники: что-то было смутно общее в их глазах, даже манере держать себя, какое-то одинаковое благодушие, хотя Эннис заметно волновалась, будто школьница на уроке.

   Может, она -- дочь профессора?..

   ...Точно, и волосы у них были совершенно одинакового цвета. Леарза наконец улыбнулся себе под нос.

   Он как-то раньше и не задумывался о том, что у бородатого профессора может быть своя семья и дети.

   Эннис еще немного сбивчиво рассказывала о том, что она делает как врач, наконец смущенно покосилась на часы и сообщила, что ей пора идти; профессор легко отпустил ее. Девушка ушла, и Леарза остался с Квинном наедине.

   -- Она ваша дочь, профессор? -- спросил китаб.

   -- Внучка, вообще-то, -- добродушно возразил Квинн. -- Немногим старше тебя, юноша. Могу предположить, ты гадаешь, сколько мне лет?.. Сто семнадцать, не утруждай себя. Эннис -- дитя моей младшей дочери. Ну что же, а теперь, пожалуй, стоит поговорить о том, как ты провел эти дни, Леарза. Понравилось ли тебе у Морвейнов?

   Леарза, немного обескураженный, кивнул.

   -- Дан Улад совсем не такой, как Ритир, -- признался он. -- Там все куда понятней и ближе. Наверное, я именно так и представлял себе... будущее, -- Леарза криво улыбнулся. -- Еще когда и знать не знал о том, что...

   Он осекся. Профессор Квинн молчал; только чтобы разрушить эту странноватую тишину, Леарза резковато спросил его:

   -- А что это за Лекс?

   -- О, Бел упомянул при тебе Лекса? -- хмыкнул профессор. -- Что ж, давно пора наконец объяснить тебе это, юноша. Для начала только скажи мне, что ты сам думаешь по этому поводу; насколько мне известно, у племен не было единого лидера, если не считать Эльгазена в самом начале их бытия. Их государственность распадалась точно так же, как и... хм, впрочем, это неважно. Я знаю, что во главе каждого селения оседлых племен стояли старейшины: небольшая группа наиболее уважаемых людей. То же самое и с кочевниками, их вели мудрейшие члены племени. Но когда перед лицом племен встала опасная угроза, старейшинам в Ангуре пришлось встать во главе всего и организовывать оборону. Как ты полагаешь, что могло бы из этого выйти, если б вы одолели темного бога?

   Леарза сердито нахмурился.

   -- Я понимаю, к чему вы клоните, профессор, -- наконец пробормотал он. -- Когда нет единого лидера, врагу проще захватить нас врасплох. Так Лекс -- это ваш... старейшина?

   -- Не совсем, -- мягко возразил Квинн. -- Лекс -- это грань между властью и безвластием, юноша. Лекс никому не приказывает, но ведает всем. Лекс дает

советы

, которые обычно исполняются.

   Холодная догадка пришла на ум китаба.

   -- Лекс -- это машина, -- сказал он.

   -- Лекс -- это сложный комплекс машин, -- ответил профессор. -- Которые не обладают личностью, в отличие от андроидов, но обладают способностью к

обучению

. Области, которые регулирует Лекс, можно перечислять долго. К примеру, ты заметил уже, что у нас отсутствуют деньги?

Перейти на страницу:

Похожие книги