Читаем Life of Pi полностью

I ran for the stairs to the bridge. Up there was where the officers were, the only people on the ship who spoke English, the masters of our destiny here, the ones who would right this wrong. They would explain everything. They would take care of my family and me. I climbed to the middle bridge. There was no one on the starboard side. I ran to the port side. I saw three men, crew members. I fell. I got up. They were looking overboard. I shouted. They turned. They looked at me and at each other. They spoke a few words. They came towards me quickly. I felt gratitude and relief welling up in me. I said, “Thank God I’ve found you. What is happening? I am very scared. There is water at the bottom of the ship. I am worried about my family. I can’t get to the level where our cabins are. Is this normal? Do you think—”

One of the men interrupted me by thrusting a life jacket into my arms and shouting something in Chinese. I noticed an orange whistle dangling from the life jacket. The men were nodding vigorously at me. When they took hold of me and lifted me in their strong arms, I thought nothing of it. I thought they were helping me. I was so full of trust in them that I felt grateful as they carried me in the air. Only when they threw me overboard did I begin to have doubts.

<p><strong>C H A P T E R  3 9</strong></p>

I landed with a trampoline-like bounce on the half-unrolled tarpaulin covering a lifeboat forty feet below. It was a miracle I didn’t hurt myself. I lost the life jacket, except for the whistle, which stayed in my hand. The lifeboat had been lowered partway and left to hang. It was leaning out from its davits, swinging in the storm, some twenty feet above the water. I looked up. Two of the men were looking down at me, pointing wildly at the lifeboat and shouting. I didn’t understand what they wanted me to do. I thought they were going to jump in after me. Instead they turned their heads, looked horrified, and this creature appeared in the air, leaping with the grace of a racehorse. The zebra missed the tarpaulin. It was a male Grant, weighing over five hundred pounds. It landed with a loud crash on the last bench, smashing it and shaking the whole lifeboat. The animal called out. I might have expected the braying of an ass or the neighing of a horse. It was nothing of the sort. It could only be called a burst of barking, a kwa-ha-ha, kwa-ha-ha, kwa-ha-ha put out at the highest pitch of distress. The creature’s lips were widely parted, standing upright and quivering, revealing yellow teeth and dark pink gums. The lifeboat fell through the air and we hit the seething water.

<p><strong>C H A P T E R  4 0</strong></p>

Richard Parker did not jump into the water after me. The oar I intended to use as a club floated. I held on to it as I reached for the lifebuoy, now vacant of its previous occupant. It was terrifying to be in the water. It was black and cold and in a rage. I felt as if I were at the bottom of a crumbling well. Water kept crashing down on me. It stung my eyes. It pulled me down. I could hardly breathe. If there hadn’t been the lifebuoy I wouldn’t have lasted a minute.

I saw a triangle slicing the water fifteen feet away. It was a shark’s fin. An awful tingle, cold and liquid, went up and down my spine. I swam as fast as I could to one end of the lifeboat, the end still covered by the tarpaulin. I pushed myself up on the lifebuoy with my arms. I couldn’t see Richard Parker. He wasn’t on the tarpaulin or on a bench. He was at the bottom of the lifeboat. I pushed myself up again. All I could see, briefly, at the other end, was the zebra’s head thrashing about. As I fell back into the water another shark’s fin glided right before me.

The bright orange tarpaulin was held down by a strong nylon rope that wove its way between metal grommets in the tarpaulin and blunt hooks on the side of the boat. I happened to be treading water at the bow. The tarpaulin was not as securely fixed going over the stem—which had a very short prow, what in a face would be called a snub nose—as it was elsewhere around the boat. There was a little looseness in the tarpaulin as the rope went from one hook on one side of the stem to the next hook on the other side. I lifted the oar in the air and I shoved its handle into this looseness, into this lifesaving detail. I pushed the oar in as far as it would go. The lifeboat now had a prow projecting over the waves, if crookedly. I pulled myself up and wrapped my legs around the oar. The oar handle pushed up against the tarpaulin, but tarpaulin, rope and oar held. I was out of the water, if only by a fluctuating two, three feet. The crest of the larger waves kept striking me.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука