А сам подумал уже в сотый раз за прошедшие недели, что мне нужно быть осторожным. Причем осторожность стоит соблюдать со всеми.
— Тогда ты не такой уж и плохой компаньон.
— Как ты говорила меньше часа назад? — уточнил я.
— Чтобы передумать, мне потребуется куда меньше времени, Бавлер, — вздохнула Фелида. — Ты не должен делать мою жизнь сложнее. Ты мне помогаешь. А я помогаю тебе. Мы делаем все проще.
— А пока?
— Пока что я и сама не понимаю, — она сложила на руки на груди, прямо как я делал перед Шором. Но она сохранила вид относительно веселый — несмотря на список задач, который нам предстояло сделать. — Вроде бы что-то перспективное, но что — пока я сказать не могу. Что у меня будет, если я буду жить у тебя в Рассвете? Ты и сам не знаешь, правда?
— Да, — тихо признался я. — Честно, сам не знаю, что вообще будет.
И тут на меня накатило дикое желание хоть кому-то рассказать все искренне. Признаться в том, что я не понимаю ровным счетом ничего. Что люди, те тридцать человек, которые сейчас живут в Рассвете, делают лишь необходимое для выживания. А я пытаюсь сделать вид, что руковожу ими. Эдакий лидер на минималках.
На самом деле я толком ничего не могу сделать. Даже колодец Аврон копал. И в нем есть вода. И идеи строительства у нас тоже не только из моей головы идут. А чтобы развить поселение до уровня хотя Ничков, мне еще надо будет немало так подумать.
Говоря о роли Фелиды в моем поселении... До разговора с ней я думал, что она отлично впишется в роли охранника. Но сейчас я понимал, что на одном месте ей будет слишком скучно. И даже стремительное развитие Рассвета не удержит ее на одном месте. Меня бы не удержало, не будь эта деревня моей собственной.
— И? — выдержав непродолжительную паузу, спросила девушка. — А чего ты хочешь на самом деле? Ты точно уверен в том, что строительство деревни тебе поможет?
— Я хотел бы целый город, — сразу же ответил я.
— Зато искренне, не соврал, — улыбнулась Фелида. — Новый город — это годы строительства. Хотя в твоем случае все может быть иначе.
— Мой случай, — нехотя повторил я. — Как это еще назвать можно? Когда просыпаешься в лесу и пару недель общаешься только с Отшельником? Думая, что вокруг нет жизни, кроме диких зверей... и муравьев.
— А муравьи-то здесь при чем? — не поняла Фелида, и я рассказал ей историю о том, как в первый и единственный раз столкнулся с неприятностью в виде лесных муравьев.
Девушка не удержалась от смеха и, стоило ей остановиться, как она сразу же задала вопрос:
— А Отшельник тебе не дал достижение какое-нибудь? Ну, в связи с этой вашей системой.
— Это его система, такое чувство, — сердито ответил я. — Не удивлюсь, если расчет множества формул ведется иначе, не так, как он говорил. Например, Конральд дал мне другую формулу для урона от меча. Не такую, как Отшельник.
— Формулами наверняка заведуют только профессионалы, — почти не раздумывая ответила Фелида. — Если Конральд сказал так — значит, он с большей вероятностью прав. Прав он, а не твой Отшельник.
— Но я бы хотел, чтобы именно Отшельник оставался моим Учителем, если его теория верна. Что верхние всегда с учителями.
— А начали мы всего лишь с того, что мне уготовано в твоей деревне, — глубокомысленно заметила Фелида. — И, между прочим, время идет, но мы до сих пор не начали работать по рынку.
— С чего здесь будем начинать? — мгновенное переключился я на более безопасную тему. — Будет так же, как и возле склада, искать соглядатаев?
— Не знаю. Как тебе вообще рынок?
— Шумно, — признался я. — Но ты же здесь долго живешь, ты должна знать людей на рынке. Может, есть те, кто долго работают, кто точно могут знать местных соглядатаев. С этого и начнем?
— Знаю, конечно, — ухватилась Фелида за рабочую тему. — Не отставай.
И тут же нырнула в толпу.
Мне так легко сделать это не удалось. Да, у меня получалось раздвигать плечами людей, которые шли слишком медленно передо мной, или разворачивать тех, кто шел мне навстречу. Кто-то ругался. Точнее говоря, многие ругались.
И еще бы не ругаться — проходы были шириной такой, что два человека едва могли протиснуться боком. Или если несли с собой сумку или небольшую корзинку. Когда на рынке появлялся человек с большой корзиной на спине, проход моментально блокировался.
Таких за время нашего с Фелидой разговора я успел заметить несколько. Они, скорее всего, несли товар продавцам. И обойти их не представлялось возможным.
Зато стало понятно, почему на рынке почти нет карманников. Да, возможность стащить кошелек у кого-то точно имелась. Но бежать — некуда. Тут схватят и толпой же на месте...
Не то что вор, который... я потряс головой. Сон всплывал кусками, и я отчетливо представил себе площадь, мощеную камнем. Редкие лотки. Парня, который подпирал указатель. И который сбежал, стоило мне начать с ним разговаривать.
Да уж, в моей памяти рынок был куда лучше. Чище и тише. Только Хоринис... интересно, название тоже оттуда или уже память пошаливает?