Читаем Лезвие страха полностью

– Некоторое время назад, генерал, вы пришли ко мне и попросили об одной любезности. Я выполнил вашу просьбу, и сейчас назову вам имена предателей. Настоящих, хочу заметить, предателей, а не тех, из кого признания вытягиваются путем отрывания гениталий раскаленными щипцами в Башне Всевышнего Милосердия. Узнав эти имена, вы сможете справиться с Троями, и получить их деньги. Я надеюсь на это. Однако, хочу вас предупредить… – Патео внимательно посмотрел Селину в глаза. – То, что я вам скажу – очень важно. Уничтожение банков обязательно приведет к серьезным политическим изменениям, возможно, что и к кризису власти в Лаоре. Императору просто необходимо будет знать это. Последствия такого шага не раз обдумывал сам Россенброк и считал их непредсказуемыми. Вам придется столкнуться с этими проблемами и разрешить их в кратчайшие сроки, иначе – возможно пришествие хаоса. После того, как банки перестанут существовать – образуются пустоты, которые придется заполнять империи, помните об этом. В данный момент, от денежных потоков, которые контролируют банкиры, зависит очень много, слишком много…

Селин устало вздохнул и развел руками.

– Во всем этом прослеживается какая-то закономерность, граф. Этот последовательно мир изменяется. Мы нарушили расстановку сил, победив Аведжию, сейчас грядет кризис церковной власти, а впереди нас ждет неминуемый кризис власти политической. Возможно, что наш молодой Император станет во главе совершенно нового мира, мира, который вы не знали, граф.

Патео выслушал его, опустив седую голову, и также, не поднимая головы, ответил:

– Это то, о чем мечтал старый канцлер. Новый мир, единый, нераздробленный. Мир, устремленный в будущее. Вот только слишком высока вероятность ошибки, генерал. Совершите ошибку – и этот мир так и останется на дне пропасти. Ошибетесь – и эти земли зальются кровью анархии и непримиримых войн.

– Мы постараемся не совершать ошибок, граф… И спасибо, за предупреждения.

– Я в этом не сомневаюсь, генерал. Иллар вам в помощь. Теперь, вернемся к насущным делам. Мои люди выяснили, кто вам нужен. Думаю, старина Картавый обрадуется таким постояльцем. Насколько я знаю, фальшивые слухи об экономическом упадке Империи достигли нужных ушей, и Трои всерьез уже возомнили себя хозяевами этого мира, они проводят массовые закупки по всем главным хозяйственным зонам, скупая на корню промыслы, шахты, целые города. Настал момент главного удара, и все это будет принадлежать императору. Я бы только хотел перед смертью навестить самого Троя, в его доме в Норке. – Патео поднял голову и нехорошо ухмыльнулся. – Надеюсь, генерал, вы не откажите старику в такой маленькой просьбе…

<p>Глава 29</p>

Аттон приблизился к городу с севера. Он специально сделал внушительный крюк, рассчитывая на то, что если его и буду ждать, то, вне всякого сомнения, с южных ворот. Он осмотрел с холма белые стены и башни замка, и минуя обширные ухоженные виноградники, спустился в небольшую деревушку, приткнувшуюся у самого берега Тойль-Навир. В деревне Аттон разыскал постоялый двор, снял комнату, плотно пообедал тушеной индейкой и чуть пригубил местного вина, и щедро заплатил хозяину за обещание позаботиться пару дней о его вещах и, главное, лошадях. Здесь, севернее Бадболя, лошади были уже редкостью, и стоили изрядно. Местные предпочитали обходиться неторопливыми и недорогими оленями, а в работе на полях, и для тяжелых перевозок использовали грузных чешуйчатых волов с длинными закрученными рогами. Так что забота о лошадях была вовсе не лишней. Хороший объезженный конь стоил десятка волов, и конокрадство в этих краях процветало.

Укрыв лошадей в стойлах, Аттон перенес свои пожитки в отведенную ему комнату, и дождавшись ночи тихо покинул двор, переодетый в драный грязный балахон. На голову он нахлобучил большую соломенную шляпу бортника, а свои дорожные сапоги из крепкой кожи сменил на разбитые грубые ботинки. Из оружия Аттон взял лишь большой нож бирольской стали, который укрепил на предплечье с помощью ремней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лаора

Похожие книги