Читаем Leviathan полностью

"My ... my wife ... is she--" He croaked the first words he had spoken in more than six months.

"Your wife? You fool, she committed suicide last year because she could not face the humiliation of your treason."

Deveroux wanted to scream but would not give them the satisfaction of seeing him break. Instead, he again bit his lower lip until blood oozed from his mouth, and then he buried his face in his hands. He remembered-- they told me she was dead with my unborn child in her womb.

His decision was now an easy one. He would rather die than continue on in life without his family. As his tears dried, his eyes seemed to burn. He grunted to let the guard know he was there and listening. Then he rolled to one side, and slowly and cautiously slid the plate of beef toward him. He swatted the meat and bread from the plate and then harshly felt the edge of the thick tin in the darkness. He was afraid he wouldn't find what he was seeking, and then his trembling fingers found it--the outer lip of the plate had been worn to a sharp edge.

"The new emperor seeks my knowledge ... still?" he asked.

"Seeks? He demands it, fool," the voice said from the far side of the cell door.

With shaking hands he slid his finger across the sharp edge of the plate once more, bringing the sensation he was looking for--the cutting of flesh.

Deveroux drew closer to the iron door, then he raised the plate and sliced the one area that would supply enough blood to be convincing to the captain of the guard--his head. He sliced deep and long through the ragged growth of hair, wincing as the plate's edge dug a deep furrow through his scalp. Soon he felt the satisfying flow of blood coursing down his forehead, and still he dug the sharpened edge deeper. There had to be enough blood to convince the keepers that Napoleon's prized prisoner was attempting to do the unthinkable.

As he lifted the plate from his head, Deveroux saw that blood was not only flowing but had begun to spurt, as he had dragged the tin plate through a small vein. He held on to the plate, moving the sharpened edge opposite his grip, and then lay down next to the food portal. He allowed his blood to splatter the iron of the door, and then he sighed and made gasping sounds. He reached up with his free hand and slapped at the growing puddle of blood, making sure it splashed into the corridor beyond.

"What--?"

"It is blood, Captain, the fool has slit his own throat."

The captain of the guard did exactly what Deveroux had hoped: He panicked at the thought of losing him to suicide. He could never explain that to the emperor. He heard the other man as he pulled keys in an attempt to get the door open. So, this was it, the moment of his death.

He never had any plans to escape, but neither did he have the courage for ending his own life, so he would force them to do it for him. A self-satisfied smile etched his wretched features.

"Hurry, you bumbling fool, he'll bleed to death!"

Finally, Deveroux heard the key slide home into the rusty lock. Then he heard the scraping sound as it turned, and then the hasp of the lock was thrown back, and then came the sound of a man straining to get the door open. He felt and smelled the first fresh air in over two years as it hit his face and he breathed it in, preparing himself, gathering what strength he could for the next few seconds--the last seconds of his life. He let his eyes flutter open and his eyes instantly felt the jab of pain from the candlelit corridor beyond.

He felt hands roll him roughly onto his back, and before the guard could react he swung the tin plate as hard as his atrophied muscles would allow. The sharpened edge came into contact with the man's neck.

The captain gasped as he watched the guard take a blow to his throat just as he turned the prisoner over. He straightened and started to shout for others, but Deveroux lashed out with his bare feet and caught the young captain in his left knee, bringing him down to the rough stone floor. Before the captain could fully react to the assault, the prisoner Deveroux had leaped blindly to his back and brought the tin plate solidly down onto the back of the man's head, imbedding the sharpened edge deeply into his skull.

Deveroux was crying as he rolled off the captain and lay still, listening for the footsteps that would signal his death. As he tried to bring his breathing under control, he opened his eyes to the glare of the candles. The pain in his eyes slowly subsided as he tried to focus on the darkened far wall. He swallowed and tried to stop his tears but found his control was lost. His hand tried to reach out and feel the chill stone beneath him for reassurance that the world was real; instead his hand hit the keys that had fallen from the guard, who was just at that moment taking his last, rattling breath.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер