Читаем Лев зимой полностью

Вход и т ЭЛ И Н О Р А К В И ТАН С К А Я , с ш ум ом о т б р а с ы в ая р е ш и т ел ь н ы м и ш а г а м и ш л е й ф с вое г о

п л а т ь я . О н а и с т и н н о к р а с и в ая жен щ и н а , с о г р омн ы м т ем п е р а м е н т ом, а в т о р и т е том и

п р и су т с т в и ем д уха. О н а д ол г и е г од ы б ы л а кор ол е в ой м ежд ун а р од н о г о з н а ч ен и я , и в ы это

ч у вст в у е те . И , н а кон е ц , о н а я в л я ет собой с т ол ь н еобы ч н о е сочет а н и е — н а с т оя щую

жен с т в е н н о с т ь жен щ и н ы и в ел и кол е п н о е ум е н и е п о с т оят ь з а себя в этом м и р о м ужч и н .

ЭЛИНОР. Вы так перессорились и изолгались, что вообще удивительно, как он может любить кого-нибудь

из вас.

ДЖЕФФРИ (с радостью). Мамочка!

ЭЛИНОР (целуя ДЖЕФФРИ). Джеффри. . О, какие вы у меня красивые дети. Джон. . Ты такой чистый и

аккуратный. (Целует ДЖОНА). Генри хорошо за вами смотрит. И Ричард. . Не гляди таким букой,

дорогой. . (Целует РИЧАРДА). Иначе у тебя становятся такие маленькие свинячьи глазки, а подбородок

отвисает. Где Генри?

РИЧАРД. Наверху, с нашей семейной потаскухой.

ЭЛИНОР. Это нехорошо, неприлично так говорить о своей невесте.

ДЖОН (кладет остролист на колонну). Моей невесте.

ЭЛИНОР. Чья бы они ни была невеста, я ее вырастила, и она дорога и близка мне. Вы уже встречались с

королем Франции?

ДЖЕФФРИ. Еще нет.

ЭЛИНОР. Будем надеяться, что он пошел в отца — чистосердечного и простодушного. Хороший, добрый

Людовик. Если бы мне удалось осчастливить его сыновьями вместо всех этих маленьких девчонок, я бы до

сих пор застряла в королевах Франции, и мы бы с вами никогда не знали друг друга. Вот, мои ангелы,

какую роль в истории играет секс. Как чувствует себя ваш батюшка?

ДЖОН. А тебя это заботит?

ЭЛИНОР. Значительно больше, мой ягненочек, чем ты можешь себе представить. Моя прическа в

порядке? Я не держу зеркал. Они ведут себя бестактно.

РИЧАРД. Он все еще хочет сделать Джона королем.

ЭЛИНОР. Конечно, хочет. Подумать только, какая вы жадная маленькая троица: король, король, король.

Двоим из вас придется привыкнуть жить в разочаровании.

Вход и т Г Е Н Р И в соп р о вожд е н и и ЭЛ И С .

ГЕНРИ. Да, но кто эти двое?

ЭЛИНОР (поклоном приветствуя ГЕНРИ). Давай откажи им всем, и живи вечно.

Мол о д ы е л ю д и к л а н я ю т с я о т цу.

ГЕНРИ. Клык в клык и через вечность. Ну, как морское путешествие, Ла-Манш не расступился для тебя?

ЭЛИНОР (целуя руку короля). По моей команде он смирнехонько лежал у нас под ногами. А большего я и

не просила. Как это любезно о твоей стороны — выпустить меня из тюрьмы.

ГЕНРИ. Только на праздники.

ЭЛИНОР. Прямо как каникулы в школе. Ты не даешь мне стареть. А вот и наша благородная Элис.

ЭЛ И С н ач и н а ет п р и д вор н ы й п о к л о н .

Нет, нет, поздоровайся со мной, как прежде. (Слегка обнимает ЭЛИС). Я не так хрупка, и тяжесть нежных

чувств я вынесу легко.

4

ГЕНРИ. Я послал за французским королем. У нас будет серьезная беседа. Мы изложим наши позиции, и я

сделаю первое из множества предложений. Он, естественно, откажется. Тогда я сделаю новое

предложение, получше, и так далее в течение всех праздников, пока я не выиграю. На протяжении всего

этого веселого ритуала вы окажете мне, родителю, поддержку.

РИЧАРД. А почему я должен это делать?

ЭЛИНОР. Из чувства долга, дорогой. (К ГЕНРИ). Скажи мне, как он выглядит, этот Филипп? Я слышала,

что он весьма внушителен для своих лет. .

Вход и т Ф И Л И П П . О н д е й с т в и т ел ь н о в ел и кол е п е н . В ы сок и й , п р о п о р ц и он а л ь н о с л ожен н ы й ,к р а с и в ы й , н е буд уч и хор о ш е н ь к и м . Д ержи т себя о т к р ы т о , н е п о с р ед с т в е н н о и п р о с т о .

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги