Более серьезными, чем у Ник. Арденса, были возражения В. Бурсова («Перед лицом Толстого». – «Звезда», 1964, № 12; статья повторена в кн.:
Замечание Б. Бурсова: «Если, пользуясь терминологией Шкловского, говорить об отступлениях Толстого, то, следуя ленинской концепции, надо вскрыть противоречия его жизни и деятельности как выразителя идеологии патриархального крестьянства» – было принято и учтено во втором издании книги.
Выдающийся советский биограф Толстого, его бывший секретарь Н. Н. Гусев подробно разобрал труд Шкловского и в заключение писал:
«Объемистая книга В. Б. Шкловского о Льве Толстом с первой страницы до последней читается с неослабевающим интересом. Жанр соединения повести с биографическими материалами не оказался искусственным и оправдал себя в книге В. Б. Шкловского.
Есть недочеты – пробелы, противоречия, ошибки, но в этой книге находим в то же время и большое достоинство, свойственное всякой настоящей биографии – не только уважение, но и любовь к тому лицу, жизнь которого описывается.
Толстой говорил: «Только любовь дает истинную проницательность и мудрость». В. Б. Шкловский советует читателю своей книги сделать Толстого спутником своей жизни. Сам он в полной мере исполнил то, что советует другим. Вся его книга проникнута искренней, неподдельной любовью к Толстому, и эта любовь передается читателям.
По всей книге рассыпаны меткие наблюдения и суждения автора, касающиеся внешней и внутренней жизни Толстого, его душевных качеств, содержания его мировоззрения, характеристики его произведений и их героев.
Книга вводит читателей в общую атмосферу каждого периода жизни Толстого. Для тех, кто мало знает Толстого или имеет о нем неправильное представление, книга В. Б. Шкловского может послужить дорогой к тому, чтобы начать внимательно читать не одни только знаменитые художественные произведения Толстого, но, как советует автор, и прочие его произведения, дневники и письма.
Книга В. Б. Шкловского «Лев Толстой» – значительное явление в нашей толстоведческой литературе» (Н. Гусев. Биография Льва Толстого. – «Русская литература», 1965, № 4, с. 213).
Книга переведена на греческий, французский, польский, болгарский языки и получила высокие оценки в зарубежной прессе.
Французское издание появилось в Париже в 1969 году (два тома, изд-во Галлимара, перевод Андре Робеля) и вызвало многочисленные рецензии. «Биография без прикрас», «Фундаментальный труд», «Портрет гиганта» и т. п. – таковы заголовки газетных статей.
Андре Стиль особо отмечал достижения Шкловского в жанре романа-биографии и его способность «освежить огромный документальный материал» («Humanité», 1970, 22 января). В еженедельнике «Les Lettres françaises» (1969, № 1314) были помещены три первые главы с вступительной статьей Л. Арагона «Вот другой Толстой – Толстой Шкловского». Арагон сопоставил книгу Шкловского с «Жизнью Толстого» Р. Роллана, напечатанной шестьдесят лет тому назад; в этих двух книгах два века сошлись лицом к лицу: «тогда и теперь – какие поразительные изменения, какие сдвиги в трактовке одного и того же сюжета».
…