Никто не мог удержаться, чтобы не поглядывать на телегу с трупом, — впрочем, Хэл видел, что Киркпатрик ехал молча, ссутулившись по-кошачьи, с лицом незрячим и непроницаемым, будто у каменного изваяния святого. Этот человек только что лицезрел покушение на своего сеньора — ему бы трубить зубодробительную тревогу, а он таращится вперед, не видя ничего.
Ему следовало, сказал Хэл после Симу, быть вроде мыши, вынюхивающей в лунном свете других сов.
— Следовало бы полагать, — согласился Сим, но рассеянно, потому что пришел с темного внутреннего двора, дабы доложить, как видел Мализа и двоих других в кожаных тужурках, с сальными ухмылками подгонявших графиню, будто ослушавшегося подмастерья, к шатру графа Бьюкенского. А от донесшегося оттуда шума у всех прямо зубы заныли.
Сидя в уюте кухни, укутав старые конечности, чтобы угомонить ноющие суставы, Сивый Тэм одобрительно закивал: граф Бьюкенский наконец-то надумал вразумить свою блудную женку.
— Жена, да собака, да дуб завалящий, — речитативом произнес он, — чтоб были добрее, лупи их почаще.
— А дуб-то пошто, господин? — вопросил один из кухарчат, и Тэм растолковал: порой такое дерево перестает приносить ценные желуди для свиней, так что крепкие мужи, включая коваля с его кузнечным молотом, ходят вкруг дерева, осыпая его крепкими ударами. От этого по дереву снова бегут соки, и оно оживает.
Псаренок, несший объедки для борзых, слыша тошнотворные звуки, подумал, что графиню охаживают кузнечным молотом. Но сомневался, что соки у нее побегут быстрее.
Худшее было еще впереди — во всяком случае для Хэла, когда уже подползало утро; Древлий Храмовник явился из мрака, словно призрак, и, сделав паузу, чтобы набрать в грудь воздуха, как перед нырком в холодную воду, изрек:
— Нуждаюсь воззвать к твоей подмоге.
Хэла будто морозом обдало.
— Я, как всегда, верен Рослину, — осторожно ответил он и заметил, как голова у старика при этом дернулась. «Ага, значит, я прав, — подумал Хэл. — Он призывает меня как сеньор».
— Прежде нежели мой сын вошел в лета, — медленно проговорил Древлий Храмовник, — аз бых государем Рослинским. Аз учих юного Брюса ратному делу.
На это Хэл промолчал, хоть этот факт и объяснял многое по поводу присутствия Храмовника при графе Каррикском.
— Егда сын мой созре, аз вверих Рослин ему, отдаше свою душу и длань Господу, — продолжал Храмовник. — И ни разу о том не пожалел — доселе.
Он воззрился на Хэла, поблескивая в свете факела глазами с набрякшими под ними мешками.
— Негоже, абы меня зрели сражающимся за ту али другую сторону, — повел старик дальше. — Но Рослин должен спрыгнуть.
— К Брюсу, — бесцветным тоном обронил Хэл, получив в ответ кивок. — А Путь Сьентклеров? — добавил Хэл, слыша в собственном голосе отчаяние. Путь Сьентклеров заключался в том, чтобы ветви рода имелись и по ту, и по другую сторону конфликта. И чем бы дело ни кончилось — триумфом или разгромом, — Сьентклеры выживали всегда.
Древлий Храмовник покачал головой.
— Сей конфликт чрезчур велик, а Сьентклеры чрезчур поредели суть. На сей раз мы вынуждены спрыгнуть на одну сторону и уповать на Господа.
— Вы желаете, дабы я служил Брюсу вместо вас, — без всякого выражения заявил Хэл. Храмовник кивнул.
Удивляться тут нечему. Рослин связан присягой графу Марчу, Патрику Данбарскому — следовательно, и Хердманстон за ним вослед, — но граф Патрик стакнулся с Длинноногим, а поскольку его сына и внука пленили англичане, Древлий Храмовник склоняется в пользу тех, кто им противостоит.
— Мой отец… — начал было Хэл, но Древлий Храмовник перебил его:
— Дома. Он прислал весточку, иже граф Марч отказывается поспособствовать возвращению мне моих мальчиков. Просто в наказание за мятеж, сказывает он. Граф Каррикский обещал помочь с выкупом.
Ну вот, получай — продан по цене двух человек из Рослина. У Хэла во рту пересохло. Хердманстон поставлен под удар, и отец вместе с ним — однако же Хэл понимал,
— Значит, мы выступаем — куда? — спросил Хэл, скрепив дело столь же прочно, как отпечатав перстень в воске.
Мгновение Древлий Храмовник казался совершенно раздавленным, и Хэл, уразумев, какое бремя обрушилось на его костлявые плечи, вдруг захотел хоть чем-то его поддержать. Но ложь застряла у него в горле — да и следующие слова Древлего Храмовника все равно обратили бы все в насмешку.
— Эрвин, — произнес тот, и вымученная усмешка раздвинула его белоснежную бороду. — Уж Брюс-то пускается договоритися с мятежниками.
Хэл еще долго глазел в пространство, где был Древлий Храмовник, когда тьма уже поглотила того, пока его не разыскал Сим, хмуро поинтересовавшись, с какой стати он буровит дыры во тьме. Хэл поведал, и Сим надул щеки.
— Сиречь мы мятежники? — провозгласил он, разводя руками. — Ей-богу, сие посеет раздор меж нами и вьюношей, который тоже только что просил нашей помощи. Не стану о том поминать.