Когда это удавалось, все трое, радостно улыбаясь и в то же время опасливо поглядывая по сторонам, повторяли:
— Ачаду! Ачаду!
Жители островов Малайского архипелага верили, что у вечнозеленого гиганта, благородного лавра, есть охраняющее его божество. Конечно, оно не станет спокойно смотреть на сборщиков пахучей камфары, таящейся не только в стволе, но и в коре, в листьях и даже в цветках дерева. Божество может сбить с дороги, утаить пахучую смолу. А камфара — одно из ценнейших душистых веществ. Уже семь тысяч лет назад бесцветные кристаллы со своеобразным запахом и горьковатым вкусом попадали на рынки многих стран. Если сборщики вернутся в селение с пустыми руками — останутся без заработка.
Значит, надо как-то обмануть божество камфарного лавра, чтобы оно не догадалось, зачем пришли в лес люди с топорами.
Так родился обычай: во время сбора камфары говорить на тарабарском языке. Иногда на смеси языков разных племен, населяющих острова архипелага, иногда не договаривая слова или произнося их шиворот-навыворот. Вместо «пришли» — «илширп», вместо «руби» — «ибур», вместо «удача» — «ачаду».
Каждый малаец, решивший взяться за сбор пахучей смолы, должен был научиться вести «камфарный разговор».
Под розой сказано!
Солнце палит немилосердно, а тут еще пламенеющие жаровни. Пот струится по лицам людей. Но надо следить за плавящимся, пузырящимся в чанах салом, сортировать душистое сырье. С самого раннего утра кипит работа на тесном дворике за каменной оградой.
А душа всему — мастер: то спешит помочь тем, кто фильтрует жир, то поправляет новичка, еще не успевшего освоиться с делом. А потом возвращается под навес, «колдовать» с душистыми составами. Постоянно в них что-то меняется, совершенствуется, пробуются новые сочетания ароматических веществ. Вот и сейчас он возится с какими-то корешками. Но для чего они предназначаются, никто из работающих во дворике не знает. Только ближайшему помощнику мастер что-то долго шептал, показывая на корешок. Да и то постоянно оглядываясь: не подслушивает ли кто?
Искусство создания благовонных масел и бальзамов пришло в Древний Рим из Египта и достигло здесь невиданного ранее размаха. Душистое сырье стало куда разнообразнее: тут цветы апельсиновых деревьев, лимонная и апельсиновая цедра, измельченная древесина кипариса, фиалки, лилии, лаванда, мята. И конечно, розы.
Никто не знает, когда и где впервые появилась на земле красавица роза. Ясно только, что уже многие тысячелетия назад люди ценили ее за красоту и благоухание. При раскопках древнего строения на Ближнем Востоке была обнаружена роспись с орнаментом из роз. Роспись была создана около четырех тысяч лет до нашей эры. Позднее царицу цветов завезли в Древнюю Грецию. Оттуда она попала в Рим и сразу завоевала всеобщее признание.
Царица цветов пользовалась таким почетом, что под плантации роз стали отводить даже те участки, где еще недавно возделывали пшеницу. Тысячи рабов сгонялись на плантации, чтобы выхаживать прекрасные цветы. Но роз все-таки не хватало. Тогда их стали привозить с островов Мальта и Кипр.
Благодаря создателям благовоний ароматом роз можно было наслаждаться в любое время года — цветы будто становились неувядаемыми.
Благовонные масла с помощью особого устройства на потолке разбрызгивались в общественных помещениях во время сборищ и собраний. Ароматный «дождь» падал на гостей, собиравшихся в домах богатых римлян. В термах — знаменитых римских банях — омовение завершалось умащением тела благовонными маслами.
Впрочем, в Риме для создания благовоний пользовались не только растительными маслами, но и животными жирами. Например, салом. И оно обладает способностью вбирать в себя запахи. Но с салом куда больше хлопот. Прежде всего его надо избавить от малейших примесей. А это процесс долгий и тонкий.
Вот почему на тесном дворике с утра полыхают жаровни. Сало плавят, фильтруют, снова плавят, опять чистят…
Сотни тысяч лепестков роз. погружаются в очищенное расплавленное сало. Когда лепестки отдадут свой аромат жиру, превратятся в бесформенные комочки, их отожмут и заменят свежими. Потом все повторится сначала…
Но надо позаботиться и о том, чтобы аромат благовония был стойким…
Для этого пользовались душистыми смолами: стираксом, ладаном, его «землячкой» аравийской смолой миррой.
Но и тут свои тонкости. Надо знать, какая смола больше годится, сколько ее требуется. Только тогда аромат станет более глубоким, стойким.
Впрочем, не только смолы могут влиять на долговечность аромата. У каждого мастера есть свои, подсказанные опытом находки.
На тесном дворике под навесом лежали корневища аира — болотного растения, встречающегося в изобилии по берегам рек и озер. Им и пользовался мастер для закрепления запахов. Но это был его секрет.
Для римлян ветка розы, повешенная над столом, означала, что все сказанное в доме должно остаться тайной. Сообщив ближайшему помощнику о свойствах болотного корня, мастер предостерегающе поднял руку:
— Под розой сказано!
Как вкусно пахнет!
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей