Читаем Летучая мышь полностью

— Так, как может описать двенадцатилетний мальчишка. — Стив опять потянулся к бутылке. — Высокий, седой… Вот и все, что удалось из него вытянуть. Ничего более конкретного, кроме халата. Я его отправил на обследование в клинику. Но мне жутковато вспоминать его глаза и то, как он закрывал лицо руками, шепча: «Полоска желтая, полоска бордовая…» И еще… на шее мальчика есть зажившая ранка, напоминающая укус летучей мыши. Вот поэтому я и не в настроении сегодня, Роб. Давай-ка еще выпьем.

— Стив, — Роберт отставил свой бокал в сторону. — Это странная история. Но я надеюсь, что в клинике мальчику помогут. — Стив кивнул. — Ты не против, если я сделаю несколько звонков, а ты пока кое-что почитаешь? Черновик моего нового рассказа. Чем-то напоминает твой случай.

— Конечно, не против. — Стив улыбнулся. — Знаешь, вот как-то легче стало, когда тебе об этом рассказал.

Роберт кивнул и вышел из комнаты. Он быстро вернулся, держа в руках несколько листов бумаги, исписанных мелким почерком, и тарелку с бутербродами.

— Ну вот. Читай, ешь, пей. Я скоро вернусь.

— Хорошо, — Стив уже углубился в чтение. — Я не буду скучать, пока ты занимаешься делами.

<p>— 2 —</p>

Это было давно. Половину жизни назад. Моя карьера писателя только начиналась. Я только что опубликовал свой первый роман, друзья предсказывали большое писательское будущее, жена мною гордилась… Я был глуп, считая, что весь мир крутится только для меня, но я был счастлив. Сдав очередную рукопись издательству, я решил уехать на Острова в поисках новых сюжетов и впечатлений. Жена меня поддержала. Она заявила, что сама разберется с домашними делами и воспитанием детей в те месяцы, что я буду отсутствовать. Она была замечательная женщина, моя жена, и искренне считала, что должна помогать моему писательству всеми силами. С деньгами проблем не было, ведь я только недавно получил гонорар, и я быстро уехал. До сих пор помню, как в аэропорту жена поднимала детей на руки, чтобы я мог их поцеловать. И они все дружно махали руками, когда я уходил к стойке контроля…

Все знают, что представляют собой Острова. Туристический рай. Только такой молодой глупец, как я, мог считать, что там можно найти новый сюжет для романа. Что-то свежее и необычное. Но все необычное там давно закончилось, вместе с приходом цивилизации. И туземцы, которые пели на пляже свои переливчатые песни, встряхивая венками из тропических цветов, были всего лишь сотрудниками ближайшей гостиницы, хозяева которой заботились о развлечениях своих постояльцев.

Я довольно-таки быстро понял это. Однако, вместо того, чтобы уехать домой, я решил понаблюдать за жизнью на Островах. Отдохнуть, ни о чем не думая. Я считал, что в опустевшую в результате отдыха голову, новый сюжет придет сам, вне зависимости от впечатлений окружающего мира. И я отдыхал. Каждый день купался в море. Бродил по маленькому туземному рынку, разглядывая игрушки из раковин и кости, предлагаемые туристам. Я даже купил лодку и научился ходить в море под парусом. Мне нравилось там, на Островах.

Однажды, бродя в очередной раз по базарчику, я увидел молодую девушку, которая показалась мне чем-то неуловимым отличающейся от остальной массы местных жителей. Большие глаза, с приподнятыми к вискам уголками, темные неулыбчивые губы, тонкие руки. Я разглядывал складки ее платья, зачарованный какой-то дикой грацией этой девушки. Мысленно я почему-то сравнивал ее со своей женой, всегда такой чопорной, гордящейся своим воспитанием, традиционной в своих привычках. Спросив у ближайшего торговца, что это за девушка, я получил исчерпывающий ответ.

Туземец, наклоняясь к моему уху из-за прилавка, шептал, что она — из отдаленной деревни на другом краю Острова. Там живут совсем дикие люди, говорил он. Там сохраняют первобытные порядки и чтут древних богов. Там до сих пор приносятся человеческие жертвы на серых каменных алтарях. Там — непроходимые джунгли, в которых живут твари, не описанные ни в одной книге.

Там, где живет эта девушка, можно увидеть Остров таким, каким он был до прихода европейцев. Я заинтересовался, слушая жаркий шепот торговца. На мой вопрос, что же делает девушка из той деревни здесь, в городе, он ответил, что иногда жители деревни приходят сюда, меняя причудливые раковины, которые собирают на берегу моря, на нужные им товары.

Я был очарован девушкой и рассказом торговца. Нужно ли говорить о том, что я постарался договориться с ней, чтобы посмотреть на ее деревню. Сначала она протестовала, говоря, что такому, как я, нечего делать там, где живут древние боги, но потом согласилась. Только предупредила о том, что мы пойдем через джунгли и просила подготовиться к трехдневному переходу. Я помчался в гостиницу, боясь, что она передумает, если я буду собираться слишком долго. Хозяин гостиницы пытался отговорить меня от этого путешествия, пугал какими-то кошмарами, явно приснившимися ему в опиумных снах…

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика