Читаем Летописец полностью

— Ну, ты вроде разумный демон, — польстил я крылатому. — Вдруг тот телохранитель окажется неадекватным, и тогда придется с ним драться.

— А ты имя прочитай, и я скажу, союзник он мне или нет, — сказал Ич-Харил.

— И как ты себе это представляешь? — воскликнул я. — Я вашего языка и письменности не знаю.

— Что, совсем не знаешь?

— Не-а.

— Плохо, — скривил рожу набассу. После он покопался в поясе, кстати, невероятно похожем на пояс Айрилины и, достав небольшой полупрозрачный медальон, кинул мне.

— Что это? — спросил я, указывая на странно светящийся артефакт, стилизованный под глаз, очень напоминающий маленькую лупу с линзой.

— Переводчик, — пояснил демон.

— И что же он переводит?

— Любой текст, слова, что угодно, — сообщил Ич-Харил. — Там более сотни языков. Составлял древний маурези. Он съел несколько тысяч разумных из разных рас и народов. Потом записал знание на кристалл-переводчик. Работает просто — надеваешь на шею, и любая речь становится понятна. Для чтения текстов нужно смотреть через прозрачную часть артефакта. Тогда станет ясно, что написано.

— Ты хочешь, чтобы я надел на себя вещь из Бездны? Ты меня за идиота принимаешь? — возмутился я. — Там же наверняка привязка к владельцу.

— Не люблю я умных человеков, — вздохнул Ич-Харил. — Привязку можно снять при помощи твоей крови.

— Эй, ты меня совсем не уважаешь, если предлагаешь такую ахинею, — снова возмутился я и предложил: — Если хочешь, я могу опустить его в текущую воду…

— Нет, стой здесь, к реке ходить не надо, а то я вспомню, что голоден.

— Есть другие предложения? — спросил я.

— Я готов рискнуть, — заявил набассу. — В телохранители обычно идут гористо, марилит и тупые бар-лгуры. Мы, набассу чаще на разведку подряжаемся. В случае если придет мой враг, то бескрылый крылатого не догонит.

— Э-э нет! Так не пойдет, — заявил я. — Давай так, ты хорошо видишь?

— Я набассу! — с гордостью заявил Ич-Харил. — Наш народ с высоты видит каждую чешуйку на теле нага.

— Замечательно, — радостно улыбнулся я. — Сейчас я расчищу площадку и буду писать прутиком на земле те знаки, которые более походят на имя.

— Зачем? — удивился демон.

— Ты же сам читать умеешь или тебе нужен этот артефакт-переводчик?

— Я умный набассу. Я умею читать.

— Хорошо, значит, ты сможешь сказать, какое имя начерчено на призыве телохранителя, — пояснил я.

— Пиши!

Лично я нисколько не сомневался, что Ич-Харилу неважно, кто придет сюда, он в любом случае останется в выигрыше. Получив подкрепление, у него появится шанс выполнить поставленную задачу и зарядить ключ-отмычку. Сейчас он заявит, что тот демон, который должен появиться его лучший друг и союзник и набассу пообещает сразу отправиться с телохранителем обратно.

Пока я занимался земляной граффити, Баратия толкнула меня в бок и возмущенно спросила:

— Мих-Костóнтис, ты что творишь? Два демона нас на куски порвут!

— Доверься мне, — подбадривающе улыбнулся я.

— Эй, человеки, вы дали слишком много вольностей самкам. Отдай ее мне и через год получишь полностью покорную рабыню, — предложил набассу.

— Я благодарен за столь щедрое предложение, но, пожалуй, воздержусь. Мне она нравится такой, какая сейчас, а безвольные рабыни слишком скучны.

— Тогда отдай алу, она тебе никто, а умным разумным нужно поддерживать хорошие отношения, — продолжал гнуть свою линию Ич-Харил.

— Она мой трофей, — заявил я. — Ты же понимаешь, что новую собственность надо сначала опробовать…

— Какие вы жадные, человеки, — состроил обиженную рожу набассу.

Я бы, судя по его манере общения, назвал Ич-Харила неисправимым оптимистом. Этот умник действительно думает, что у него весь мир в кармане и стоит только захотеть и очередной придурок вроде меня отдаст ему то, что он попросит. Наивный, однако.

— Мы не жадные, а практичные, — пояснил я. — Забирай ключ-отмычку, амулет-переводчик, бумажку для вызова демона и проваливай в Бездну.

Взяв в руки свиток, который был похож на призыв телохранителя, я демонстративно завернул в бумагу накопитель из пояса Айрилины. После этого перевязал рулон цепочкой амулета-переводчика и, уложив эту импровизированную стрелу на ложе арбалета, стрельнул в сторону Ич-Харила.

Без должной балансировки мой снаряд улетел черт знает куда, и демон начал материться, пытаясь выудить бумажку из густой листвы. Разумеется, он отвернулся и слишком поздно заметил что я изо всех ног бегу к реке. Осознав, что его обманули, Ич-Харил сначала хотел напасть на ваннов, но Баратия пустила в него стрелу с наконечником, к которому была примотана часть серебряной монеты. Демон отмахнулся левой лапой и получил неприятную ссадину на предплечье. Он взвыл и видимо решил заняться воинами позже, так как заметил, что я почти добежал до реки и уложил на ложу арбалета ключ-отмычку. Атаковать меня бесполезно, потому что я все равно нажму на спуск, и тогда он может не успеть выловить артефакт в реке. Набассу ускорился, и приблизительно определив траекторию полета камня, устремился к вероятному месту падения камня в воду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Летописец

Похожие книги