Тем не менее, он тут же с удовольствием скинул с плеч плащ и растянулся на топчане, намереваясь отдохнуть после долгой дороги. Боброку же, однако, было не до отдыха. Что-то его беспокоило, но он не знал, что можно было бы предпринять. Но через час в комнату вошли двое слуг, один из которых принес горячую воду, чтобы можно было умыться и освежиться после дороги, а второй — обед из отлично приготовленного мяса в соусе и вареных овощей. В комнате было прохладно, поэтому слуги дополнительно принесли две жаровни и поставили их по углам комнаты. Вечером, когда за окном стемнело, те же слуги принесли ужин и светильники. Светильники был зажжены и расставлены на столе, где уже аккуратно был накрыт ужин. Но Боброк ожидал, что герцог предоставит им аудиенцию и более подробно расспросит об их миссии, или сообщит об ответе на письмо. Но время шло, и никто и словом не обмолвился о герцоге. Наконец, он не выдержал, и начал расспрашивать об этом слуг, принесших ужин. Но те на все расспросы только пожимали плечами:
— Мы ничего не знаем об этом, господин. Никаких распоряжений на сей счет мы не получали. Откушайте же покамест ужин.
— Какие болваны! — в сердцах сказал Боброк, когда слуги ушли. — Однако, мне уже начинает не нравиться молчание герцога.
— Не обращай же на это внимания, — беззаботно ответил ему Некрас. — Ведь он же сам обещал дать ответ только завтра. А ужин и впрямь великолепный. Воздадим же ему должное, пока он не простыл.
— Не знаю, как ты, но у меня кусок в горло не лезет. Здесь что-то определенно не так, — сказал Боброк, в задумчивости вышагивая по комнате взад и вперед, заложив руки за спину.
— Э, пустое, — отмахнулся Некрас. — Будь что будет. Садись же за стол. Видишь, нам на ужин подали превосходные пироги с дичью, отличное мясо и прекрасный эль. А похлебка как замечательно сварена!
— Ч-ш-ш-ш… — вдруг остановил его пылкую речь Боброк, предостерегающе подняв руку. Он встал у одного из сводов и напряженно стал вслушиваться. Через мгновение он быстрым шагом приблизился к стене и встал у небольшого отверстия в стене. Встревоженный, Свид встал рядом со Боброком, напряженно вслушиваясь. К ним подошел и Некрас. По всей видимости, здесь когда-то ранее стояла печь или камин, от которого у стены остался лишь темный след. Но над ним виднелось отверстие, оставленное, по всей видимости, дымоходом, и ведущее куда-то вверх. Именно из него доносились неясные звуки. Скорее всего, сверху дымоход сообщался с другим помещением, где тоже имелся камин, либо печь. К тому же, свод потолка благодаря своей особой форме, усиливал все звуки. Сверху послышались чьи-то голоса:
— Это он! Я узнал его. Это ни кто иной, как Боброк, предводитель вольной эскадры, сейчас состоящий на службе у Братства.
— Боброк?
— Да, это несомненно. Их надо выдать Турмоду, пусть делает с ним, что захочет.
— Нет, в настоящее время сделать это будет весьма неразумно. О его письме или планах Серварда может узнать кто-то посторонний, что сейчас было бы крайне нежелательно. Я его заточу во тьме подвала одной из башен, чтобы больше его никто никогда не увидел. Я бы мог приказать сразу убить его, но пока он мне нужен в качестве заложника. Однако при этом надо упрятать и его спутников. Похоже, что это воины Эдельстана. Их можно было бы выпустить, но ненужная огласка с арестом Боброка нам сейчас не нужна. Турмод планирует расправиться с тингом, как нежелательным препятствием своим планам и установить абсолютную власть над всем Росуэном. Как же некстати появился здесь гонец! Когда было почти все уже закончено, и у Турмода будут развязаны руки, чтобы расправиться со своевольными баронами, Сервард присылает своих людей. Если мы их выпустим живыми, то он может узнать про планы Турмода. Сбрасывать Серварда с весов никак нельзя — у него под властью весь западный остров, и он слишком осторожен, чтобы его можно было выманить под благовидным предлогом с его острова. Турмод уже дважды подсылал к нему наемных убийц, но эти попытки закончились неудачей. Остается одно, самое верное средство — разгромить тинг, а затем идти войной на Серварда, чтобы вернуть остров под королевскую власть. В этой войне твой флот должен сыграть решающую роль. У Серварда сильное войско, но почти нет флота, и препятствовать высадке наших войск на западном острове он не сможет. Когда все будет закончено, место маршала при дворе будет твое.
— Тогда я сейчас со своими воинами арестую Боброка и препровожу его в башню. Но что же делать с его воинами? Оставить ли их в живых?
— Нет, они сейчас и так уже находятся под надежной охраной на третьем этаже. Пусть пока пробудут там до утра, а на следующий день арестуй их. Самого Боброка прикажи отвести в подвал Красной башни. Его спутников запрятай там же — они могут стать ненужными свидетелями. Но пока до особого моего распоржения их не убивать.
Голоса смолкли и послышались звуки шагов — по всей видимости, собеседник Магуэна вышел из помещения.