– Что ж Вы не спите никак! – Мат Фаль, казалось, был возмущен.
– Он не хочет говорить, – ответил Кинед, – Крейн присягнул Совету, а его контролировал Мак Нис.
– Нет, – подскочил Роан, – Только не он, не может быть….
– Извини, – заговорил Мат Фаль, – Это он выдавал себя за старшего сына барона, которого сам и убил.
– Они не ожидали, что мы придем, думая, что баронские сынки расправились с Мат Фалем и Мак Гири… – снова заговорил Кинед, – Но то, что я увидел…. Для меня это потрясение….. Фаль, ты обладаешь такими силами и способностями, что все мои предположения оказались только легкой фантазией……
– Я рад, что Вы это увидели, – ответил любимец богов, – Это избавило от сомнений, смогу ли я противостоять Совету.
– Кажется, я ошибся еще раз, – почесал лоб Кинед, – Ты видишь нас насквозь.
– Ага, наставник, он просто так ничего не делает, – хмыкнул Мак Гири, – Ну кто же там ломится в темноте, как стая оборотней?
– Это подползают рабы Мат Фаля, – захохотал Коэль. И действительно, один за другим измученные сыновья баронов выходили из леса, бросая ненавидящие взгляды на волшебников.
К утру почти все юноши были на поляне. Не хватало только Габрана и его светловолосого друга Мидира. Их ждать не стали, продолжив путь к Священной Роще. Габран и Мидир, с искусанными в кровь губами, распухшими лицами и разодранными собственными ногтями щеками, однако все еще неготовые признать поражение, догнали у самых границ Фиднемеса. Фаль их встретил, молча, и провел через границу под изумленным взглядом наставника Кинеда. А он всегда считал, что граница Фиднемеса, поставленная усилиями учителя и всех наставников, непреодолима.
32.
Прибывшие были радостно встречены жителями Фиднемеса. Гостеприимство распространялось на всех. Однако вначале необходимо было отчитаться перед Учителем, который уж ждал их вместе с наставником Мак Куалом, но сразу же обратил свое пристальное внимание на чужаков.
– Наставник Кинед, кто это? – голос Лэрда звучал сурово и несколько недовольно проявленным своеволием.
– Рабы Мат Фаля, – с легким поклоном ответил Кинед.
– А что, Фаль стал настолько избалованным, что Мак Гири уже не успевает выполнять все его требования? – вокруг зародился смех, перерастая в дружный хохот.
– Нет, – отсмеявшись, ответил Кинед, – Это сыновья баронов были объявлены Мат Фалем рабами в качестве требуемого наказания.
– За что? – уточнил Морк Руадан.
– Они избили Мат Фаля и Мак Гири, проигнорировали узы дружбы и договор, заключенный Мат Фалем: он отдавал себя за своего друга, и разрушили кольцо… – перечислял Коэль, несколько злорадно поглядывая на новоиспеченных рабов, которые, кажется, только сейчас стали осознавать весь масштаб содеянного злодеяния.
– О, великая Эпонис! – воскликнул кто-то из учеников.
Оглянувшись, Коэль вновь посмотрел на учителя и, увидев молчаливый приказ, стал подробно рассказывать о событиях, произошедших в маленьком селении, изредка перебиваемый пояснениями Кинеда. Когда он замолчал, никто не произнес ни звука. Настороженную тишину прерывал лишь шорох ветра в листве.
– Они должны быть казнены, – вынес приговор Морк Руадан, заставив сыновей барона побледнеть.
Самый молодой Баот упал на колени, закрыв лицо руками. Габран, плотно сжав побелевшие губы, едва сдерживал пронизавшую его дрожь. Остальные в ужасе глядели на учителя, понимая, что оказались среди такого огромного количества волшебников, приближенных к богам, и им уже никто не сможет помочь.
– Нет, – выступил вперед Мат Фаль. В глазах приговоренных зажглась надежда, закипая слезами. – Они мои рабы и только я властен над их судьбой.
– На каком же основании ты стал их господином? – хмыкнул Мак Куал, скрестив руки на груди. – Такие преступления подвластны только суду Фиднемеса…
– Мак Гири мой духовный брат, – спокойно ответил Мат Фаль.
Его слова вызвали шквал эмоций. Ученики спрашивали друг у друга, восклицали что-то, недоверчиво качая головами. Морк Руадан тоже покачал головой.
– Такого не было давно, а, возможно, и вообще не было, – произнес Мак Куал, – И даже ты, Кинед, не можешь этого отрицать….
Мат Фаль отошел в сторону и, развернувшись, внезапно швырнул магический огонь прямо в Мак Гири, заставив учеников отшатнуться, а недоверчивого наставника поднять руку в защитном жесте. Мак Гири спокойно и легко поймал магию, снова собрав в переливающийся шар, который стал расти на глазах, отбрасывая от себя молнии, подняв страшный ветер….. Шар внезапно исчез с руки Мак Гири, чтобы появиться на ладони стоявшему к нему спиной Мат Фаля. Это была открытая демонстрация не только ментального и магического единения, но и возможности брать силы и передавать…
Мат Фаль обернулся и посмотрел в глаза учителя, вопрошающе приподняв брови. Ученики снова заговорили все разом. Мак Куал внезапно потерял дар речи, чем вызвал ухмылку Кинеда. Морк Руадан подошел к друзьям, снова вставшим рядом. На глазах старого учителя были слезы, и он просто обнял сразу их обоих, едва не утопив в своей бороде.
– Благословенна Великая Мать, – заговорил Лэрд, – ее благодать дарована Вам.