Читаем Летопись Фиднемеса 1-2 полностью

   - Да, - покаянно склонил голову его друг. - Все будет в порядке. Все в порядке. - Он хлопнул Фаля по плечу, благодаря за все. Тот лучше него самого понял все, что твориться на душе, понял и помог осознать и побороть. Мак Гири интересовало одно, насколько сам Фаль смог забыть Лию.

   Королевский замок в Кадвиллоне мало напоминал Раглан. Он располагался на высоком берегу над широкой рекой, имел две башни и широкий двор с хозяйственными постройками, но кроме того, вокруг располагались селения с многочисленным простым людом. И на многие мили почти ровные распаханные поля. Простые крестьяне здесь были почти рабами, работая с утра до вечера на полях баронов и претерпевая еще большие унижения и наказания, чем в Арморике.

   Ученики Фиднемеса оказались втянуты в кровопролитную войну за королевский трон. Предыдущий король умер лет пять назад, не оставив прямых наследников. Священная Роща выдвинула кандидата в лице одного из военачальников - Брэйса, мужчину средних лет. Но Герцог Опеки, поддерживаемый большинством баронов, воспротивился этому решению и развязал войну. Молодые люди оказались почти в осажденном замке. С учетом того, что ученикам Фиднемеса запрещено убивать людей, приключение обещало быть вдвойне интересным.

   Они и не заметили, когда появились первые нелюди, а за ними и оборотни. Учуял их именно Мат Фаль. За короткое время, проведенное в замке, молодые люди заслужили уважение и преданность войск и самого нового короля. Поэтому когда посреди сражения прозвучал приказ - все беспрекословно отступили к стенам замка, оставив Мат Фаля и Мак Гири одних. Встав спиной к спине, осознавая, что им нельзя выдавать себя, ученики Фиднемеса вступили в бой, доверяя только друг другу и собственному умению. Однако спустя некоторое время молодые люди спасали собственные жизни, не думая ни о чем. Мак Гири устал, руки налились свинцовой тяжестью, пот заливал глаза. Мат Фаль бросил ему кинжал, молодой человек зажал его в левой руке. Нелюди отступили также неожиданно, оставив трупы и раненых. Мак Гири пошатнулся, его стало трясти и выворачивать буквально наизнанку. Мат Фаль положил руку ему на плечо и присел рядом.

   - Все в порядке?

   - Да, вернее, нет, - покачал головой Мак Гири, - Все, чему нас учили ничто по сравнению с реальностью.

   - Убивать всегда тяжело, - тихо ответил Мат Фаль, - Это грязное дело... Ты хорошо держался, молодец. - Он помог подняться другу и вместе они пришли в замок, за стенами которого их уже ждали.

   Впереди выступил сам Брэйс. За ним стоял военачальник Горан и воины.

   - Я не знаю, сколько вам платили на предыдущем месте, - заговорил король, - Но стоите Вы гораздо больше. Не знай я Вас, подумал бы, что передо мной жители Фиднемеса. Каждый из Вас сражается за десятерых, а вместе вы - целая армия, хотя еще очень юны....

   Молодые люди переглянулись. А ведь действительно, за эти дни они привыкли полагаться только друг на друга, стоя спиной к спине и зная, что друг прикроет в любой момент.

   - Благодарю, Ваше Величество, - ответил Мат Фаль, - Но скоро мы вынуждены будем покинуть Вас.

   - Я готов заплатить, - уверил Брэйс, - Или сделать что-то, что удержит Вас.

   - Мы не любим долго сидеть на одном месте, - вмешался Мак Гири.

   - Но мы пробудем еще, чтобы отвоевать замок и поставить на колени Герцога Опеки, - уверил Мат Фаль, и не поверить ему было просто невозможно. Однако надежды не оправдались.

   14.

   С каждым шагом, с каждым мгновением эта затея все меньше нравилась Мак Гири. Он жалел, что поддался на уговоры Мат Фаля и теперь попал в очередную переделку. До сих пор он вспоминает неистовые и кровавые сражения в Кадвиллоне. Низвергнув Герцога Опеки, ученики Фиднемеса поспешили скрыться, поскольку Алый Совет растянул свою паутину и в Кадвиллоне, жертвой которой стал король Брэйс. Тонтиорикс помог только тем, что предоставил корабль. Молодым людям пришлось самостоятельно добираться в Арморик, а уже в пути Мак Гири нашел выгодный способ пополнить карманы деньгами, а желудок - едой. Он стал исполнять баллады, сделав своего друга их главным персонажем. Удивительно, но уже вскоре легенды о Мат Фале летели не только впереди них, а обрастали все новыми подробностями о великом волшебнике Фиднемеса.

   И вот теперь они вынуждены с боем пробиваться в сам Фиднемес. Мат Фаль скрыл под магической сетью их сущность, поэтому для всех учеников они были врагами. Пройти незаметно границу оказалось достаточно просто для любимца богов, а затем они нарочно появились перед учениками. Мак Гири и сам уже был не рад затее, уворачиваясь от достаточно ощутимых магических ударов. Стоя спиной к спине, друзья почти подошли к центру Священной Рощи. Ученики старались взять их в кольцо, но молодые люди получили хорошую практику и не давали им такой возможности. Как только Мак Гири и Мат Фаль оказались под тенью скалы у священного источника, они вскинули мечи, издав дружный победоносный вопль.

   - Если вы повеселились, - раздался голос Учителя Морк Руадана, - То снимите сеть....

   Мат Фаль взмахнул рукой и дунул на ладонь. Перед потрепанными учениками стояли их старшие товарищи.

Перейти на страницу:

Похожие книги