Читаем Летопись 2 (СИ) полностью

  Ђ Итак, Ђ произносит Мочильска после глубокого вдоха-выдоха. Ђ Вы неудачно защитили кандидатскую, вас уволили. Но все можно исправить, господин Раевский. Быть оператором землеройной машины не для вас. Ваши способности анализировать факты и убедительно излагать теорию очень впечатляют.

  Ђ Расскажите об этом членам комиссии, Ђ усмехнулся Денис.

  Ђ Представьте, рассказала. И они согласились с моими доводами, Ђ выдавила вежливую улыбку Мочильска.

  Ђ И что? Предлагаете защищаться опять? Как они мне в глаза будут смотреть?

  Ђ Как я прикажу! Ђ жестко говорит женщина.

  Ђ Ну да, кто платит, тот заказывает музыку, Ђ после секундной паузы произносит Денис. Ђ Хорошо, я вас понял. Вы даете возможность защититься еще раз, восстанавливаете на работе и даете тему для исследования с заранее готовым выводом. Разумеется, грант в размере годовой зарплаты. Так?

  Ђ Примерно да, Ђ кивнула рыжим чубом Мочильска. Ђ И это только начало. Вы получаете должность старшего преподавателя, приступаете к подготовке докторской диссертации. И в конце вы Ђ ректор института с очень хорошим финансированием.

  Ђ И минимальной финансовой отчетностью?

  Ђ Не вижу проблем, Ђ скупо улыбнулась Луиза, откидываясь на спинку кресла.

  Денис встает, подходит к окну. Стекло приятно холодит лоб, костяшки пальцев упираются в подоконник, волна теплого воздуха из потолочного кондиционера пробирается за ворот рубашки. Из окна открывается прекрасный вид на широкий проспект. Прохладное августовское утро намекает на близкую осень желтыми крапинками увядших листьев на старых липах, стая нахохлившихся голубей оккупировала лавку в институтском парке, солнце щедро отдает свет и тепло земле, но уже не так, как в июле. "Скоро зима, Ђ подумал Денис. Ђ Будет мало работы и придется пересесть на снегоуборщик. Или поехать на стройку? Вахтовым способом куда-нибудь в Африку!"

  Ђ Да или нет, господин Раевский? Ђ спрашивает Мочильска.

  Денис улавливает в голосе насмешку Ђ чего, мол, ломаешься, мальчик? Постарше тебя кололись, еще и ручки лобызали.

  Ђ Вы неправильно истолковали молчание, пани Луиза, Ђ оборачивается Денис. Ђ Я не решал, согласиться или нет. Вспоминал состав совета директоров вашей конторы. Интересные личности в смысле биографии. Любого можно к стенке ставить и не ошибешься. Но дело не в этом, любой финансист по определению мерзавец. Объясните мне, на каком основании золотом из депозитария Техаса расплачивались с председателем Совета Федераций. И вообще, какого черта вам у нас понадобилось?

  Луиза ответила, не моргнув глазом:

  Ђ Золотые слитки были похищены из депозитария организованной преступной группой и нет никаких фактов, что покойный господин председатель был конечным бенефициаром. В вашей стране нам не нужен черт, как вы изволили выразиться. Мы всего лишь спонсируем исторические исследования.

  Ђ Вам-то в Техасе на кой ляд они нужны?

  Ђ Один из членов совета директоров выходец из вашей страны, Ђ пожала плечами Мочильска.

  Ђ Да, с типично русским именем Янкель! А фамилия так и вовсе сказочная Ђ Розенфельд!

  Ђ Вы ошибаетесь!

  Ђ Ничуть! Вы ведь сами сказали, что я умею находить факты. Именно Янкель Розенфельд является одним из руководителей фонда.

  Ђ Вы страдаете антисемитизмом в особо тяжелой форме, господин Раевский.

  Ђ Нет, антисемитизм здесь ни при чем. Мне плевать на национальные различия. Другое дело Ђ идеология. Розенфельд убежденный хасид, фанатик и законченный нацист. Как и его прапрадед Свердлов.

  Ђ Чушь! Ђ скривила губы Мочильска. Ђ Это невозможно доказать.

  Ђ Вы правы, Яков Свердлов нигде не указывал своей настоящей фамилии и вообще был очень скрытным человеком. Может, Янкель и не его потомок. Но дело не в этом. А в том, что религиозные фанатики обуреваемы возрождением богоизбранной нации и нет такого преступления, на которое они не пойдут. Уничтожить миллионы Ђ пустяк, уже не раз такое проделывали. Проект Хазария 3 Ђ слышали о таком, пани Луиза?

  Ђ Бред какой-то … вы просто сумасшедший нацист! Другого слова не подобрать.

  Ђ Ну да, чуть только против шерсти погладишь, так сразу нацист. С удовольствием послушал бы ваши сказки о самом страдающем народе, но нет времени, любимый экскаватор ждет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения