– Они самые, – кивнул Мордерер. – Но ни во всем диапазоне частот. Итак, вы пленники. Сразу скажу, что убивать вас не собираюсь. Вы молодые, здоровые мужчины – уничтожение непрактично. Но и кормить вас просто так не стану. Порядки у меня таковы: население делится на три категории – нет, на четыре! Начну со второй. Это люди, заслужившие упорным трудом и абсолютной преданностью доверия. Они трудятся техниками, администраторами среднего уровня и рабочими высокой квалификации. Дома - там, на земле, которые вы так внимательно рассматривали – принадлежать им. Третья категория – те, кто исполняет рутинную работу. Ну, скажем, водители транспортных средств, охранники, чистые проститутки, слесаря там всякие, зубные техники … – махнул рукой Мордерер. – Четвертая категория - рабы. Раб имеет только одно право и обязанность – делать то, что ему приказывают представители высших категорий. Жалобы и претензии рабов не рассматриваются. Убивать раба можно, но только в случае необходимости. Например, если только таким образом можно спасти жизнь и здоровье представителя более высокой категории. Провинившиеся рабы наказываются плетьми. Если не помогает, раба превращают в биоробота. Крайний случай – отдают на съедение дикарям тубу. Но это исключение и только те части тела, которые не годятся для трансплантации. Так вот, вы – рабы! Поэтому голые, обритые и босые. Иначе раб выглядеть не может. Кто не работает, тот не ест. В буквальном смысле! Так что если не хотите отправиться в операционную на расчленение, ступайте вниз и займитесь работой. Там же найдете ночлег и заработаете на тряпки.
Мордерер глубоко вздохнул, кончики пальцев коснулись висков.
– Чуть не забыл – каждому из вас вшиты под кожу чипы. Это многофункциональные устройства, все знать вам необязательно, запомните главное – это переводчики. В моем городе живут люди многих национальностей и, дабы решить проблему коммуникабельности, каждому под кожу вшит чип. Первое время будет неудобно, синхронный перевод накладывается на речь, но потом ваши мозги приспособятся и перевод станет незаметным. Кажется, все … вопросы имеются?
– А кто относится к первой категории? – спросил Денис.
– Сверхлюди. Кто это такие, вам объяснит Алексей Павлович, – сухо отчеканил Мордерер. – Желаю удачи.
Фантом замирает, как восковая кукла, теряет четкость и пропадает. Изображение зала гаснет, стена обретает первозданный вид, поток прохладного воздуха иссякает.
– Намек понятен, – вздохнул Денис. – Дядя, так что там про сверхлюдей?
– Люди, у которых завершена мутация. Один из признаков – наличие мужских и женских гениталий, – задумчиво глядя на странный город ответил Алексей. – Но не обязательно. Я до конца не знаю, какими возможностями они обладают. Да это сейчас и не важно.
– А что тогда важно? – рычит Знаменский. – Надо выбираться отсюда как можно скорее. Ты с Мордерером на короткой ноге, так что уж будь добр, расскажи. Или решил выслужиться?
– Вы удивительно проницательны, подполковник! Именно поэтому я и притащился сюда в одной компании с вами. Кстати, примите искреннюю благодарность за снаряжение и костюмчики супердесантников, они нам здорово помогли.
Знаменский сжимает кулаки, мышцы напрягаются … слышится глубокий выдох:
– Абсолютную защиту еще не придумали, – вполголоса произносит он. – Я погорячился, но … вы ведь не совсем человек?
– А ты знаешь, что такое человек, Валера? – грустно отвечает Алексей. – Набор хромосом в кожаном мешке, наполненном мясом и костями? Или двуногое прямоходящее существо, обладающее разумом? Если я могу больше, чем другие, то уже мутант? Никто толком не может объяснить, что такое человек. И никто толком не знает, на что способен человек. Так что давай оставим эти разговоры и займемся делом.
– Каким?
– Ну, например, сохраним жизнь. Мордерер предельно ясно обрисовал ситуацию. Добавлю от себя – первая категория, так называемые сверхлюди, здесь в этом городе, находятся на положении богов, а боги, как известно, капризны. Ни в коем случае не смотреть в глаза этим «богам»! И еще – надеюсь, объяснять не надо, что такое МФУ в башке? Нас слышат и видят каждую секунду!
– Что ж, идем в город зарабатывать себе на трусы, – вздохнул Денис. – Заодно оглядимся.
Глава 5