- Ну, ты блин даёшь, Герми. Знаешь как тебе повезло, что комната родителей внизу?
Ты поднимаешь голову и видишь Джули, заходящую в комнату в том же топике, что и раньше и в паре узеньких трусиков.
– Ты забыла как громко кончаешь? – говорит она, щёлкая Гермиону в лоб. – Я понимаю, что ты хочешь поиграть со своим мальчиком-игрушкой. Я действительно понимаю. -Добавляет она, бросая заинтересованный взгляд на твой стоящий член.
- Он не мой мальчик-игрушка, - слабо протестует Гермиона.
- Ну ладно, значит со своим парнем, - от того, что Гермиона не отрицает главного, улыбка Джули становится ещё шире. – Думаю, после того что я видела, ты смело можешь это признать. Так или иначе, но ты не могла бы подождать до завтра, когда мама с папой уйдут на весь день, и дом будет в нашем полном распоряжении? Ты знаешь, что отец согласился оставить Гарри у нас до конца лета, потому что ты дала ему слово, что не случится как раз того, что чуть было не случилось. И если вы продолжите этим заниматься, они точно услышат шум. Кстати, они ждут чего-то подобного от меня, но уж никак не от тебя.
- Я не… - Гермиона замолкает, признавая справедливость упрёков.
- Должна мне будешь, сестрёнка. Оба должны, – с этими с словами Джули обнимает свою сестру и встаёт, - и в следующий раз используй это, - добавляет она, обращаясь уже к тебе, вынимая что-то из декольте и бросая тебе на колени пачку презервативов. - Я слишком молода, чтобы быть тётей.
Девушка разворачивается, демонстрируя, что она носит не трусики, а стринги. Уже в дверях она оборачивается и спрашивает:
- Кстати, это значит, что Гарри принял нашу семейную традицию?
- Да, - ваши с Гермионой голоса звучат в унисон.
- Отлично, - она стягивает облегающий топик, освобождая весьма впечатляющие груди, - держи, - бросает она тряпочку Гермионе.
- Погоди-ка, разве это не один из моих топиков? - начинает возмущаться подруга, рассматривая её, - Джули, ты же совсем растянула его своим… своим выменем! – Гермиона прижимает его к груди, показывая, насколько он теперь ей велик.
- Да ты всё равно никогда его не носила. Но ладно, - соглашается Джули, спуская с себя стринги и бросая их Гермионе. Тряпочка падает на лохматую голову шипящей подруги. - Мои любимые стринги в качестве извинения. Спокойной ночи вам обоим, приятных снов… желательно обо мне, - прощается она и уходит нагишом по коридору в свою комнату.
- Эта, эта… - Гермиона всё ещё практически дымится, швыряя тряпочку на пол.
Ты, наконец, садишься на кровать, когда Гермиона поворачивается к тебе.
- Она, конечно, бесит, но в чём-то права. Если бы мои родители поймали нас, это была бы катастрофа. Может, будет лучше, если мы пойдём спать? Каждый в свою постель, я имею в виду.
- Ты права. - Киваешь ты поднимаясь.
========== Глава 6. Поцелуи и рассвет ==========
Ты встаёшь с кровати и начинаешь подбирать одной рукой свою одежду. Усмехаешься, смотришь на пачку презервативов в другой руке и подходишь к Гермионе.
- Думаю, что это лучше припрятать тебе, - говоришь ты, передавая ей компромат.
- Уверен? - Спрашивает она нерешительно.
- У тебя явно скорее получится надёжно их скрыть. И я всё равно не собираюсь использовать их ни с кем, кроме тебя.
Последний аргумент убеждает девушку и она забирает у тебя презервативы.
Между вами устанавливается неловкое молчание.
- Ну, я думаю, что мне нужно идти.
Ты неохотно поворачиваешься к двери, а она идёт к своей книжной полке, чтобы попытаться спрятать объект там. Но, даже не дойдя до порога, ты внезапно передумываешь. Осталось ещё одно дело, без которого тебе совсем не хочется расставаться с подругой.
- Гермиона, – окликаешь ты девушку, сделав к ней пару шагов.
Она держит книгу, когда поворачивается, чтобы посмотреть на тебя. Ты дотрагиваешься до её щеки и наклоняешься, завоёвывая её губы. В вашем поцелуе нет обжигающей страсти. Если честно, то выглядит всё предельно целомудренно… конечно, будь вы оба одеты. Просто прикосновение губ и едва заметные движения. Через несколько секунд вы разделяетесь.
- Не то чтобы я жаловалась, потому что ты можешь целовать меня в любое время. В конце концов, несколько минут назад мы занимались куда более интимными вещами, чем простые поцелуи. Но всё же почему ты это сделал? – спрашивает она, прижимая книгу к груди и застенчиво улыбаясь тебе.
- Просто я хотел показать насколько ценю всё, что ты для меня сделала и не только сегодня. И пожелать тебе спокойной ночи.
- Гарри, я не жалуюсь, ты можешь ответить мне прямо – почему?
- Я не знаю, внезапно это показалось мне отличной идеей, - ты пожимаешь плечами.
Гермиона закатывает глаза и наклоняет голову, даря тебе ответный быстрый поцелуй.
- Мне нравятся такие идеи, ни в коем случае от них не отказывайся.
- Хорошо, тогда спокойной ночи, - говоришь ты, приближаясь к ней, чтобы украсть очередной поцелуй.