Читаем Lethal Seduction. Лас Вегас полностью

Керри раздражало то, что после того, как Леон сделал свое необычное предложение, он больше ни разу не заговаривал ни о контракте, ни о наследстве, ни о женитьбе. Она пребывала в растерянности. Неужели старик считает, что может играть с ней в кошки-мышки? Неужели он думает, что может вот так огорошить ее, а потом бросить, сделать вид, что ничего ей не предлагал?! Нет, с Керри Хэнлон такой номер не пройдет! Только не с ней! Мужикам с Керри Хэнлон лучше не шутить.

Марика по-прежнему смотрела на нее глазами, полными злобы, но Керри это не заботило. Она давно уже привыкла к таким взглядам, поскольку ее соперницы по подиуму смотрели на нее только так и никак иначе. Но каждый раз, когда Керри пыталась приблизиться к Леону и заговорить с ним, Марика неизменно оказывалась на ее пути. Вот ведь сволочь эта баба! Настоящая ведьма!

Керри решила не говорить Джоэлу о том, что прошлой ночью между ней и Эдуарде ничего не было. Не его это дело. Проблема заключалась в том, что после разговора с Леоном у нее совершенно не было желания развлекаться с этим игрушечным мальчиком. Нет, она хотела только одного: чтобы Леон Блейн выполнил свое обещание. Миллиарды долларов возбуждали ее во сто крат больше, чем юный пуэрториканец.

Она решила, что сегодня вечером обязательно загонит Леона в угол и выяснит у него, почему он ведет себя с ней столь издевательски. Или он думает, что может сделать ей подобное предложение и в тот же день передумать? Черта едва!

Она надела коротенькое платье от Версаче, которое не оставляло места для мужского воображения, поскольку практически ничего не скрывало. Впрочем, Керри Хэнлон не нуждалась в том, чтобы украшать себя с помощью одежды. Она могла бы натянуть на себя мешок из дерюги и все равно выглядела бы сногсшибательно.

— Как ты можешь со мной так поступать! — ныла Варумба.

— А теперь-то тебе что не нравится? — с раздражением пробурчал Чес.

— Зачем ты пригласил мою бабку с нами на бокс? И вообще, откуда ты возьмешь еще один билет?

— Не твоего ума дела. У меня есть свои способы.

— Это нечестно! — продолжала канючить Варумба. В ее глазах стояли слезы.

— Что нечестно?

— То, что ты и моя бабка…

— Прекрати называть ее бабкой, ради всего святого! Ее зовут Рене, и она — моя старая приятельница.

— Ты с ней спал? — с подозрением в голосе спросила Варумба. — Ты трахался с моей бабушкой?

— Не лезь не в свои дела, — жестко отрезал Чес.

— Это как раз мои дела, — не отступала Варумба. — Она моя бабка.

— А мне плевать. Хоть сестра. То, чем мы с ней занимались двадцать лет назад, тебя не касается.

— Конечно, — надувшись, ответила Варумба. — Зато меня очень даже касается то, чем вы занимаетесь сейчас.

— У тебя что, имеются ко мне какие-то претензии?

— Ты случайно не забыл о том, что мы с тобой живем вместе?

— Кстати, именно об этом я хотел с тобой поговорить.

— И что ты собирался мне сказать?

— Я снял для тебя квартиру.

— Квартиру? Для меня?

— Да, теперь у тебя есть свой собственный угол. И туда уже перевезли твои вещи. Я привык жить один, и любая компания меня раздражает. Кроме того, и дочки мои косо смотрят на наше сожительство.

— Дочки? — изумленно переспросила Варумба. — Они уже взрослые женщины!

— Неважно. Короче, разговор окончен. Я дам тебе денег, и живи, как хочешь.

— Еще чего! — воскликнула Варумба запальчиво. — Что это вдруг на тебя нашло?

— Ну почему же вдруг?

— А все она виновата!

— Кто?

— Бабка!

— У меня с Рене ничего нет. Я тебе уже говорил, что мы с ней просто старые друзья.

— Ты просто сволочь, Чес! Настоящая скотина — Спасибо, детка. Меня называли и похуже.

— Я не позволю тебе так со мной обращаться — В голосе Варумбы прозвучала угроза. — Может, ты и считаешь меня просто безмозглой стриптизершей, но я много про тебя знаю! И лучше бы тебе не забывать об этом!

<p>Глава 16</p>

— Пригласительные билеты на VIP-прием в «Маджириано» нужно было предъявлять при входе, и только тогда гостей пропускали внутрь. Розарита показала девушке, стоявшей в дверях со списком приглашенных, заветные картонки и величаво произнесла:

— Мистер и миссис Декстер Фэлкон — О, здравствуйте, мистер Фэлкон! — проговорила девушка, улыбаясь Декстеру и начисто игнорируя Розариту. — Я так люблю ваш сериал!

Похоже, что в Лас-Вегасе он пользовался гораздо большей известностью, нежели дома, в Нью-Йорке. Ну что ж, у них еще будет повод поговорить о нем сегодня вечером, когда он рухнет на ослепительный паркет этого отеля! Розарита непроизвольно прикоснулась к своей сумке, в которой лежала бутылочка с ядом. Осталось только выбрать момент и подлить его в бокал драгоценному супругу, и — прощай, Декстер, здравствуй, Джоэл!

Правда, теперь, похоже, у нее будет новая проблема в лице Керри Хэнлон. Ну, ничего, она отвадит Джоэла от этой красотки. Может, и ей подлить яду? Ха-ха! Очень смешно! Не хватало только превратиться в серийного убийцу.

Однако Розарита не очень беспокоилась из-за соперницы. Стоит ей сообщить Джоэлу о своей беременности, как Керри Хэнлон тут же станет историей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэдисон Кастелли

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Все жанры