– У тебя в башке теперь, видимо, полно свободного места, после того, как ты их из себя выпустил, – с кислой миной парировал он.
– Давай продолжим, – сказал я. – У меня башка трещит.
– А чего бы ей не трещать? – заметил он. Потом все же продолжил: – Судя по письму, которое его мозгоправ прислал в суд, Чапмен, как ему представляется, сумел справиться со своей агрессивностью.
– Наладил химический баланс в организме? – предположил я.
– В общем, все сводится к этому, – сказал Лу.
Я отдал парню обратно его деньги и потратил пару минут, просматривая содержимое папки – полицейские фотографии и рапорты о случаях домашнего насилия. Фото Кэтлин Чапмен в любом случае и по любым меркам вполне можно было счесть жутко отвратительными, но насилие и жестокость – это мои постоянные компаньоны, так что я видал картинки и похуже. И, тем не менее, я, к собственному удивлению, обнаружил, что все больше проникаюсь странным сочувствием по отношению к ее ссадинам и ушибам. Я то и дело возвращался к двум фотографиям. И у меня, кажется, начала возникать некая связь с этой несчастной женщиной, у которой два года назад хватило мужества предстать перед полицейским фотоаппаратом и пустым взглядом смотреть в его объектив.
– Что бы ты мог сказать женщине с фонарями под обоими глазами? – спросил я.
Лу пожал плечами.
– Ну, не знаю. А
– Ничего, – ответил я. – Все, что можно сказать, ей уже сказал ей муженек.
Лу покивал. Мы с ним частенько пускаем в ход черный юмор, чтобы как-то отрешиться от гнусности и жестокости своей профессии.
– Впечатление такое, что он тоже поспорил с нею на сотню.
Я извлек эти две фотографии из папки и провел указательным пальцем по лицу Кэтлин. И тут меня осенило. Я передал фото Лу.
– Вели нашим прохвостам убрать с ее лица на этом фото все ссадины и синяки, и путь они на компе состарят ее, чтоб представить, как она выглядит сегодня.
Лу с подозрением посмотрел на меня, но ничего не сказал.
– Потом сравним ее вот с этой леди. – Я открыл свой мобильник, кликнул несколько раз, пропустив пяток фото, пока не дошел до того, которое было мне нужно, и передал телефон Лу. – Как тебе кажется?
Он взял мой телефон правой рукой, а в левой зажал фотографии более молодой Кэтлин. Его глаза перебегали туда и обратно, с телефона на фотографии и назад. Потом он сказал:
– Они вполне могут быть близнецами.
– Согласен, – сказал я, забрал у него телефон и начал вводить кое-какие команды, нажимая на кнопки.
– Кто это? – спросил он. – Та, что на фото в твоем мобильнике.
Я пожал плечами.
– Знакомая. Приятельница.
– Наши прохвосты могут начать задавать вопросы по поводу этого задания.
– А ты просто скажи им, что мы пытаемся внедрить некую конкретную девицу в террористическую ячейку.
Он еще некоторое время поизучал фото Кэтлин.
– Подстава с двойником?
– Точно. И еще одно, Лу.
Он поднял взгляд:
– Да-да?
– Скажи нашим прохвостам, что мне это было нужно еще вчера.
Лу вздохнул.
– Вечно одно и то же!
И повернулся, собираясь выйти.
– Погоди минутку, – сказал я. – А что, если Кэтлин – не первая жертва Кена Чапмена?
– Думаешь, он еще и налево ходил, даже будучи женатым?
– Возможно. Или, может быть, встречался с кем-то уже после развода, до того, как познакомился с Джанет. Можешь поискать?
– Понял. Уже ищу, – ответил Лу.
Когда он ушел, я снова вернулся к своим досье. Пока знакомился с подробностями, занесенными в полицейские рапорты, в голове продолжала вертеться все та же мысль:
Я все никак не мог поверить, что Джанет собралась замуж за этого кретина.
И тут вспомнил, что мне месяц назад говорила Кимберли, когда сообщила о помолвке матери. Она тогда сказала, что не верит, что мама любит этого Чапмена.
– Тогда зачем она выходит за него, если не любит? – спросил я.
– Думаю, мамочка предпочитает скорее быть несчастной, нежели одинокой.
Глава 2
Здание законодательного собрания штата в Чарльстоне, Западная Вирджиния (оно тоже именуется Капитолий), построено из светло-желтого известняка, доставленного из штата Индиана. Его купол поднимается на высоту 293 фута и позолочен. Крыша в виде золотых листьев, золото высшей пробы, 23,5 карата[1]. Я стоял в ротонде, прямо под этим куполом, уставившись на статую сенатора Роберта С. Берда, когда услышал легкий перестук ее высоких каблучков.
Элисон Дэйвид.
– Зовите меня Элли, – сказала она, протягивая мне руку.
Я пожал ей руку и представился.
– Ну, – сказала она, – что вы думаете по поводу нашего Капитолия?
На Элли Дэйвид был темно-синий жакет с рукавами три четверти и гармонирующая с ним стильная юбка. Глубокий вырез атласной блузки подчеркивал изящную шейку и предлагал роскошный вид на потрясающую ложбинку между грудками. Мне потребовалось сделать над собой усилие, чтобы не устроить смешное представление, восхищаясь ее умением одеваться.