Читаем Летающий цирк полностью

Да и вообще, зачем ее пытаются запутать? «Устроена внутри» – это правда намек на механическое сердце или нет? Может, это все-таки шутка, случайный оборот речи? Да, скорее всего, у нее просто разыгралось воображение. Зря она переживает…

Как же странно. Неужели это ее единственный подарок на сегодня?..

Лили развязала ленту, приподняла крышку коробки и заглянула внутрь.

На дне мелькнуло что-то красное.

Лили сняла крышку.

На зеленой оберточной бумаге лежала тонкая книжица в красной кожаной обложке с золотым тиснением в виде ракушки-аммонита.

Лили вытащила книжицу. Та оказалась маленькой, не больше ладони, и изрядно потрепанной; между страниц виднелись какие-то бумажки. Видимо, это была записная книжка.

Девочка открыла ее и увидела на первой странице инициалы:

Лили сразу поняла, кому принадлежала книжка: ее маме, Грейс Роуз Фэрфакс. Когда-то давно мама носила фамилию Фэрфакс – до замужества, до рождения Лили и, конечно же, до своей трагической гибели почти восемь лет назад.

Это мамина записная книжка. А Лили даже и не знала, что у нее такая была.

Мысли о маме настолько захватили девочку, что она начисто забыла о пугающем стихотворении на открытке. Сейчас важнее было то, что в руках у нее частица прошлого.

Дрожащими пальцами Лили принялась листать книжку, мельком просматривая загадочные рисунки и непонятные фразы. Судя по всему, мама документировала различные сведения о полетах. Здесь были дневниковые записи, коллажи, схемы и наброски; расчеты соотношения размаха крыльев и веса; карты ветров над Англией, а также вырванные из газет и журналов картинки с ангелами, сфинксами и гарпиями. Была здесь даже иллюстрация из детской книжки, изображавшая мифических героев Дедала и Икара, которые смастерили себе крылья из воска и перьев, но, увы, подлетели слишком близко к солнцу.

Да уж, на внимательное изучение этой книжки уйдет много времени. А еще надо бы выяснить, кто отправил подарок. Вряд ли кто-то из домашних стал бы оставлять его на крыльце… Но откуда еще взяться маминой вещи? Жители деревни Бракенбридж ее прислать не могли: они просто не знали Грейс, ведь Лили с папой переехали сюда уже после ее смерти. Да и потом, Хартманы живут уединенно – соседи, вероятно, не догадываются, что у Лили сегодня день рождения.

В стихотворении было написано про две подсказки. Где же вторая? Лили запустила руку в коробку, но ничего, кроме оберточной бумаги, не нашарила.

Пребывая в глубокой задумчивости, Лили вышла на улицу и оглядела подъездную дорожку: может быть, найдется какой-нибудь след загадочного дарителя? Но девочка увидела одного лишь Капитана Спрингера, механического водителя и разнорабочего. Бряцая шестеренками, он сгребал листья в большую аккуратную кучу. Рыжая облупившаяся краска на корпусе механоида была почти того же цвета, что и опавшая листва.

Лили засунула пальцы в рот и громко засвистела.

Капитан Спрингер осмотрелся, вращая огромными круглыми глазами во все стороны. Наконец он заметил Лили.

– Капитан, ты не видел, кто стучал в дверь? – спросила девочка.

Механоид покачал головой – она так и заходила ходуном на длинной металлической шее.

– Клянусь своими болтами, тут весь день никого не было. А почему ты спрашиваешь?

Стоит ли рассказывать ему про подарок? Нет, наверное, не стоит.

– Да просто так.

Капитан Спрингер цокнул языком и вернулся к работе.

Лили подняла коробку, вернулась в дом и захлопнула дверь. Некоторое время она просто стояла посреди холла и водила пальцами по крышке коробки, раздумывая о записной книжке и открытке.

Надо найти укромное место и как следует изучить подарки. Желательно успеть до ужина.

Напольные часы у дверей зала показывали пять часов тридцать пять минут. Гости начнут прибывать в шесть.

Хорошо, что Лили знает, где спрятаться. Там никто не будет ее искать!

Сунув коробку под мышку, девочка поднялась по лестнице и зашагала по коридору второго этажа. Она миновала библиотеку, а потом отцовский кабинет – оттуда, с портрета над камином, на нее ласково взглянула мама.

Роберт в своей комнате громко спорил с Малкином:

– Вообще-то это очень тонкая работа!

– Так давай помогу!

– А вдруг шерсть попадет в механизм? Или, чего доброго, сгрызешь какую-нибудь важную деталь!

– Ничего я не сгрызу!

– А чего ж ты тогда жуешь мою штанину?!

– Не жую, а точу зубы. И, кстати говоря, штаны у тебя пропахли нафталином!

Лили не услышала ответа Роберта, потому что уже летела дальше. Пройдя мимо ванной и гардеробной, девочка очутилась в конце коридора. Там она повернула стеклянную ручку, которая торчала прямо из обоев, и ступила на потайную лестницу для прислуги.

Девочка осторожно взбиралась по крутым ступенькам: она не хотела, чтобы ее услышали механоиды, которые жили на последнем этаже.

Наконец Лили оказалась у деревянной лесенки, которая вела в мансарду, – та располагалась в башне на самом верху дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей