указаний пана Конрада, после того как я нанял их двоих, мы в два счета освободили лодку, обвязав веревку вокруг скалы выше по течению. Никогда не видел ничего подобного.
Он сказал мне, что он англичанин, но я этому не верю. Он говорит не как англичанин
и он никогда не видел английского лука! Что касается меня, то я мастер английского лука. Нет
никого, кто мог бы стрелять дальше, быстрее или точнее чем я и это не пьяное хвастовство. Это
подарок, скажу я вам, и много раз я попадал точно в голову самцу оленя с расстояния в двести
ярдов с движущейся лодки. Я сделал это перед паном Корадом и он помог мне съесть оленину.
А если вы мне не верите, потратьте со мной некоторое время на стрельбище и я покажу вам
такую стрельбу. Но только до этого вы должны поспорить со мной на деньги.
Мы доставили этот груз в Краков, я расплатился со своей командой и решил провести
ночь на борту, чтобы отогнать воров. Хорошая идея, поскольку трое из них пытались меня
ограбить и убить той ночью. Я спал, но меня в нужное время разбудил пан Конрад, в то время, как посветил рядом со мной.
Говорю вам, на моей лодке было трое ублюдков, пришедших со своими ножами!
Первого я убил рулевым веслом, сломав его прямо об его голову и его голова сломалась вместе
с веслом. Сломанный конец рулевого весла я бросил во второго и, когда он поднял руки, чтобы
защитится от удара, я ударил его в живот своим ножом.
Оставался третий, который попытался скрыться, но в этом виде бизнеса, когда ты
в городе чужак, лучше не оставлять свидетелей! Любой вор имеет десяток друзей, которые
могут поклясться, что он честный человек, а я - убийца. Поэтому я взял лук и, когда ублюдок
побежал вдоль берега, остановил его выстрелом в горло. Его пригвоздило к дереву, где он
и застрял, немного дергаясь.
У пана Конрада был свой собственный смешной нож, который сгибается в середине, но я не позволили ему прикончить вора. В конце концов, это меня они пытались ограбить
и убить, так что честь сделать это принадлежала мне. В любом случае, это была хорошая
стрела, так что я не хотел, чтобы ее оперение спуталось. Я перерезал вору горло и спас
мою стрелу и, я думаю, что пан Конрад был немного зол, поскольку он не помог мне столкнуть
три тела в реку, чтобы от них избавиться! Он даже пригрозил позвать охранника! Но я его
успокоил и он вернулся в гостиницу, где остановился. Это был второй раз, когда он меня спас, потому что, если бы воры застали меня спящим, то они убили бы меня и, кроме того, украли бы
мой груз.
Я получил хорошую цену за свой груз зерна и провел зиму в Кракове с вдовой моего
знакомого.
4
Следующим летом монах принес мне письмо. Это был тот же самый парнишка, который
ранее был бродячим поэтом и прошлой осенью работал на меня. Он прочитал его мне
и оказалось, что оно было от пана Конрада, и на нем была печать графа Ламберта. Они хотели, чтобы я пришел в Окойтц и научил крестьян стрельбе из лука. Это было искушением, поскольку я слышал об Окойтце замечательные вещи. Они говорили, что граф Ламберт учит
всех своих крестьянок прыгать в постель, если только их захочет какой-либо из рыцарей, и если
на эти привилегии мог претендовать пан Конрад, то почему не я? По крайней мере, если они
действительно хотели меня получить, то я мог бы об этом договориться, и должно быть
это было именно так, поскольку они написали письмо на настоящем телячьем пергаменте.
Не то, чтобы я действительно хотел бросить мою лодку и Вислу, но это могло бы быть
неплохим способом провести зиму.
Но именно тогда у меня был контракт на доставку груза железных прутьев до Турона, а затем еще два на покупку зерна в верхнем течении Дунайца и продажи его в Кракове. У меня
не было времени, чтобы найти кого-то, кто написал бы мне письмо, поэтому я сказал
священнику, который мне его доставил, что я отвечу пану Конраду, когда через несколько
недель вернусь назад.
Поездка шла хорошо, пока я не начал спускаться вниз по Дунайцу. Вода была высокой, поэтому я работал на лодке один и у кромки воды, где звериная тропа спускается к воде, в том же месте где я раньше убил двух оленей, я увидел еще одного. У меня закончилось мясо, поэтому я выстрелил в голову оленю и приблизился к берегу, чтобы поднять его на борт, где меня и поймали за браконьерство.
Только я стрелял не в оленя! Это было чучело оленя, а меня, прежде чем я понял, что происходит, окружили люди барона. Они украли мою лодку и груз, как они сказали,
"конфисковали" и я больше их не видел. Они бы меня повесили, если бы у меня с собой не было
письма на пергаменте из хорошей телячей кожи с подписью графа Ламберта на нем.
Барон сказал, что он не собирается обижать настолько знатного дворянина, как граф Ламберт, по крайней мере, до тех пор, пока он не выяснит, что он не будет платить
за меня выкуп. В то время, пока я стоял связанным перед ними, они ели и пили и, после каждой
выпитой ими кружки вина, они принимали решение обо все более высокой цене моего выкупа.