Читаем Let's go to Гоа полностью

Центральная площадь города была ужасна. Все та же грязь, все те же люди, устроившие стихийный очаг торговли. Тут можно было купить сувениры, посуду, одежду, овощи и фрукты. И все это было разложено прямо на земле на подстилках и даже без оных. Меня заинтересовало странное круглое строение, стены которого были из металлических прутьев. Издалека оно напоминало карусель. Оказалось, это индусский храм, в который можно было войти, если разуться на входе. Я входить не стала.

В открытом кафе, если только можно так назвать эту точку общепита, неопрятного вида кашевары стряпали еду под чахлым навесом. Разношерстный народ за столиками и явная антисанитария на кухне лично у меня отбили аппетит на неделю.

– Хотеть есть? – спросил меня мой проводник.

– Нет, спасибо, – замотала я головой.

– Можно купить еда в магазин, – предложил он.

– Ну, разве что воды.

И мы зашли в продуктовый магазин. То еще заведение! Маленькое, темное помещение, забитое товаром и людьми. Зато я смогла купить пять бутылок питьевой воды и три пакета апельсинового сока. Поставлю в номере. Во всяком случае, теперь мне хватит жидкости, и я не умру от обезвоживания до конца своего пребывания в этой стране. Еще я прихватила пару плиток шоколада, пачку печенья и пару упаковок орешков. «А то алкоголем запаслась, а закуски никакой», – подумала я.

Когда мы сгружали провизию в машину, мне позвонил Стас.

– Чем занимаешься? – спросил он.

– Осматриваю местные достопримечательности. Я оплатила услуги такси и гида, теперь вот езжу по Маргао, любуюсь на церкви, храмы и прочие памятники культуры.

– Ну и как, нравится?

– И да, и нет. Церкви красивые, чувствуется старина и дыхание древней истории. А сам городишко так себе, не впечатляет. Впрочем, мы сейчас приступим ко второму пункту нашей поездки – шопингу. Буду всем подарки покупать.

– И мне? – обрадовался Стас.

– Тебе – слона.

– Бери двух, а то один от тоски помрет.

– Всенепременно!

– Ну ладно, наслаждайся туризмом, не буду тебя отвлекать, – засмеялся Стас. – Вечером потом еще позвоню.

– Ладно, до вечера, – сказала я.

Ханс Радж свозил меня по лавкам, как и обещал. В результате я купила благовония, чай, пару красивых декоративных тарелок с видами Маргао, три фарфоровых слоника, но не статуэтки, а шкатулки. А крохотного расписного Будду из гипса мне подарили. В лавке с одеждой я купила себе потрясающую, расшитую вручную рубаху из батиста небесно-голубого цвета. Подумала и прикупила еще две: красную и желтую. Одну подарю Катьке, другую – Лене, пусть помнят мою доброту. И если первая досталась мне за пять баксов, то две другие вышли уже по три. Бонус по-индийски! Маме и тетке я купила у этой же индианки по великолепнейшему шелковому шарфу. И тоже за копейки.

Не знаю, смогу ли я купить еще какие-нибудь сувениры, потому что торговаться тут очень непросто. Сначала с тебя заламывают бешеную цену, потом тебе удается ее сбить вдвое или втрое. В результате непонятно, сколько вообще эта вещь может стоить, если на нее идет такая дикая скидка.

Но торг – это полбеды. Если ты купил что-то в лавке, тебе повезло. Но вот тарелки черт меня дернул купить на улице. Где прямо на тротуаре, в пыли, разложилось много торговцев. Когда увидели, что я купила у одного из них сувениры, за мной тут же собрался шлейф продавцов с подобными тарелками. Они выкрикивали свою цену, совали мне в руки товар, дергали меня за одежду. Я показывала, что мне не надо, я уже купила. Мой гид что-то бормотал им, и я надеялась, что он пытается их отогнать, а не подзудить. Впрочем, им было плевать, они хотели продать свои тарелки именно мне! Я была в шоке. Мы едва добрались до машины.

– Все, домой! – устало откинувшись на сиденье, скомандовала я.

Хватит с меня впечатлений на сегодня!

– Ехать в отель? – уточнил Ханс Радж.

– Ехать, ехать, – подтвердила я.

По дороге он уговорил меня съездить в Панаджи, а еще посетить трансвечеринку. Это когда на пляже собирается куча народа: индусы торгуют сувенирами, туристы пьют чай, кофе, коктейли из местных напитков, артисты показывают представления, но самое главное – это уникальная музыка, которую не услышишь нигде на свете, кроме Гоа. Об этом я тоже читала, и мне, конечно, было очень любопытно побывать на таком мероприятии. И в Панаджи я тоже хотела бы съездить. Все-таки ЮНЕСКО включил Старый Гоа в список городов-памятников и объявил его «достоянием человечества».

Побывать в Гоа и не увидеть его столицу было бы глупо. В общем, мы договорились, что они приедут к отелю завтра рано утром и свозят меня в столицу.

– Давай отнесу в номер вещи, – предложил мне свою помощь Ханс Радж.

– Нет, не надо, я сама, – отказалась я.

Меня утомило общение с этим типом, хотелось побыстрее от него отделаться.

– Вот номер мой телефон, если нада, ты мне звонить, – сказал Ханс Радж на прощание и протянул бумажку.

Я расплатилась и пошла в отель, нагруженная пакетами. К счастью, опять, как по мановению волшебной палочки, передо мной возник служащий, предложивший свою помощь. Отлично! За доллар мне доставили покупки в номер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену