— Господи, только бы ничего не случилось с Шери! Я просто места себе не нахожу. Ведь ее могут убить! Вы же сами слышали полковника! То, как он говорил… Боже, да ведь ему все равно, живыми их привезут или мертвыми!
— Остается только надеяться, что поскольку там О'Тул и лейтенант, вся эта свора побоится стрелять!
Морин поежилась:
— Иногда я просто жалею, что мы приехали в это проклятое место! Сидели бы дома, и ничего бы не случилось!
А Чарлз, который отчаянно надеялся, что со временем Морин сможет полюбить этот край, при этих словах переменился в лице. Похоже, после того что случилось, надеяться на это просто нелепо. Ему и в голову не приходило винить Морин. Да и за что? Просто она была не создана для такой жизни.
— Мне очень жаль, что так случилось. Конечно, места у нас суровые, но, поверьте, то, что произошло с Шери, в общем-то редкость.
Она увидела, как потемнели от горечи его глаза, и догадалась, что ее слова больно задели его.
— Конечно, нельзя забывать и о хорошем, — пошутила она. — В конце концов, здесь я повстречала вас!
На губах Чарлза появилась горькая усмешка.
— Много же пользы вам от меня! Сначала меня угораздило схлопотать пулю в руку, когда на нас напали индейцы, и вам пришлось нянчиться со мной. А теперь, когда пришло время сделать все, чтобы отыскать убийцу и вытащить Бренда из петли, я не могу разыскать свидетеля! Но даже если это удастся, Бог знает, что мы услышим!
— Вы же стараетесь помочь! — запротестовала она. — Кто бы на вашем месте пошел на это? Вспомните, как здесь чуть ли не каждый требовал вздернуть Бренда без суда!
— Да, жуткое дело! Как можно винить Шери, что она Помогла ему бежать? Сильно сомневаюсь, что шерифу Уоррену удалось бы помешать этому сброду взять тюрьму приступом!
— Шери замечательная женщина — храбрая и верная.
— Будем надеяться, что ей ничто не грозит.
— Да, только и остается, — вздохнула Морин. — Я люблю ее, Чарлз! Если бы не она, я бы так и просидела в Нью-Йорке всю жизнь. Я многим обязана ей, поверьте!
— Да, Шери — редкая женщина, — повторил он, — …так же, как и вы, — сказал он, бросая на нее восторженный взгляд.
В свете свечей Морин казалась еще прелестнее. Чарлз вспомнил, как они играли в покер, как потом он потребовал свой выигрыш, и кровь бросилась ему в голову. Любопытно, не хочется ли ей сыграть еще раз?
— Спасибо, — смущенно улыбнулась Морин. Интересно, догадывается ли Чарлз, что он ей не безразличен? Она будет страшно скучать по нему.
— Не стоит. Я ведь журналист, вы не забыли? Человек, который рассказывает, кто, когда, где и почему обо всем на свете. И поэтому не смеет лгать.
— Мне будет недоставать вас, Чарлз.
— И мне тоже. — Слова рвались с его губ. Чарлз сгорал от желания сказать ей о своей любви, о том, что мечтает назвать ее своей, и только усилием воли ему удалось удержаться. Негодяй, в раскаянии подумал он! Бедная девочка и так сходит с ума от страха, а тут он со своей любовью! Нет, он подождет, когда все будет позади, а до тех пор на губах его будет печать молчания. — А пока будем наслаждаться каждой минутой, проведенной вместе, хорошо?
Они заказали роскошный ужин, а потом он проводил ее до гостиницы.
— Завтра увидимся?
— Конечно. Когда вы рассчитываете застать горничную?
— Наверное, после обеда. Сейчас спущусь и проверю у портье, когда она должна выйти на работу.
— Можно и мне с вами?
— Конечно!
Морин уже взялась за ручку двери, но Чарлз тронул ее за локоть.
— Морин?..
— Да, Чарлз? — Она повернула голову и, заметив пламя, полыхавшее в его глазах, без раздумий шагнула к нему.
Чарлз принял ее в объятия и в полумраке запечатлел жаркий поцелуй на ее губах.
— Спокойной ночи, — пробормотал он, с трудом отрываясь от нее, чтобы уйти.
— Спокойной ночи.
Они простились. Девушка не находила себе места: поцелуй Чарлза горел у нее на губах. Любит ли он ее? А она? Как расставаться с ним, когда придет время уезжать? Сон все не шел к ней.
Прошло совсем немного времени, и Чарлз понял, что Маргарита Санчес — именно тот человек, который ему нужен. Они с Морин встретились с ней на следующий вечер. В больших глазах девушки застыли тревога и недоверие.
— Я в чем-то провинилась, сэр? — спросила она, видимо, опасаясь потерять место.
— Что вы, ничего подобного! Просто хочу задать вам несколько вопросов, только и всего.
— Хорошо, коли так… — Она все еще колебалась, но потом согласно кивнула головой.
— Вы помните ту ночь, когда убили Маркуса Хэйла?
— О, конечно, сэр!
— Как ужасно, не правда ли?
— Да… я слышала, как об этом говорили. — Краска сбежала с ее лица, и девушка боязливо передернула плечами. — Но какое отношение это имеет ко мно?
— Мне бы очень хотелось узнать одну вещь…
Девушка ждала. Глаза ее были широко распахнуты, руки чуть заметно дрожали.
— Когда вы прибирались в комнатам, вам на глаза не попалось ничего необычного?
— Необычного? — Горничная нахмурилась, не совсем понимая, о чем идет речь. — Что вы имеете в виду?
— Следы крови, к примеру. Вы не видели пятен крови в одной из комнат?
— Ох… — На лице ее отразился ужас. — Да-да, сэр! Видела… но я как-то не подумала…
— Что вы видели?