Читаем Лестница власти 1 полностью

— Да, — солидно сказал я. С годами все чаще понимаешь, что твое важное мнение не так уж и важно этому миру. А умение вовремя присоединиться к предыдущему оратору, часто помогает сэкономить и время, и нервы.

Милена положила ладошку на камень, между звеньями цепи. И пожала плечиками.

— Просто камень.

— Храбр, барышни, — позвал нас Илья. Он прошел дальше и сейчас стоял у накрытой тряпкой высокой штуковины. Судя по очертаниям, под тканью был или ящик, или кубический шкаф. Илья поманил нас поближе:

— Ну, не бойтесь. Идите сюда, со светом. Покажу интересное.

Мы подошли. Илья резко задрал ткань. Милена взвизгнула и спряталась за Илью. Я сначала молча рванулся в сторону, уходя с линии атаки. А потом побежал к тому стенду, где я видел оружие. А потом услышал хохот Ильи. Я остановился и обернулся. Этот шутник Пронский одной рукой прижимал к себе Милену, а второй показывал не меня и обхохатывался. Едва умудрившись произнести между приступами смеха:

— Да не боись ты! Это ж морок!

Я медленно вернулся. Под тканью, в коробке открытой с одной стороны, сидел огромный паук. Но теперь, приглядевшись, даже в неровном свете стоящей на полу лампы, было видна в нем какая-то неестественность. Как плохая, сбоящая голограмма. Нарисованная очень плохим моделером.

— Это сторожевой камень, из Китая, — сквозь смех едва проговорил Илья. — Не бойся. Ух и сиганул же ты!

— Да я за саблей! — возмутился я.

— Ну конечно, — снова расхохотался Илья. — Ахахаха, конечно, за саблей.

От смеха у него на глазах выступили слезы. Очередной приступ смеха согнул его, он выпустил из лапы Милену и начал бить себя по колену кулаком. Это позволило ей тихонько спрятать обратно в сапожки свои злодейского вида ножики.

— Ладно тебе, ну струхнул и струхнул, — сказал, успокаиваясь Илья. — Бывает.

Я закатил глаза. И тут же раскатил их обратно, мысленно выматерившись. Нахватался у "двоюродной сестрёнки" манерности.

— Покажи, как это работает? — Милена заинтересованно потянула за рукав Илью.

— Как? Ну так и работает, — обескураженно сказал Илья. Паук к этому времени стал совсем прозрачным. Илья помахал руками перед коробкой. Потом шагнул ближе. Паук снова стал четче. — Вот как!

— Он на движение реагирует? — удивился я. И полез в коробку. Сначала пнул паука. Нога прошла сквозь паука, я слегка успокоился и заглянул за голограмму… Морок. Это морок. Надо усваивать терминологию. Внутри коробки на деревянной подставке лежал кусок камня, явно отколотый от чего-то большого. Зеленый, гладкий. Нефрит? Я осторожно взял его в руки и повернулся к свету. Одну сторону камня покрывали иероглифы. Может китайские, а может японские или даже корейские. Я их не отличаю.

— Что там написано? — с честной заинтересованностью спросила Милена. Она осторожно подошла поближе, мило склонив голову и разглядывала камушек. Даже подсветила мне листочком в ладошке.

— Маде ин чина, — хмуро буркнул я.

— А где Лизонька? — вдруг забеспокоился Илья. Мы с Миленой заозирались вокруг. Лампа вот, стоит на полу там, где Лизавета стояла. Стояла прямо перед тем, как Илья шутканул. Гад длинный. До сих пор сердце стучит. А Лизы нигде нет.

— Лиза?! — настороженно крикнул Илья.

— Да тут я, тут! — отозвалась рыжая откуда-то из темноты. — Тише ты, не ори!

— Выходи, не бойся, — успокаивающе сказал Илья.

— Хорошо, сейчас, — отозвалась Лиза из темноты.

— Она как-то странно говорит, или мне кажется? — настороженно спросила меня Милена. Масляная лампа светит чуть лучше свечи. А свеча светит очень хреново. Пол вокруг лампы можно рассмотреть метра на три. Все остальное тонуло в темноте.

— Давай я тебе подсвечу! — сказал Илья и подхватил лампу с пола.

— Не надо! — как-то, даже испуганно, отозвалась Лиза. Судя по голосу она шарахнулась в сторону. А потом громким шепотом добавила:

— Тихо! Тихо всем! Слушайте!

Мы застыли и прислушались. От входа донеслись какие-то звуки.

— Двери открывают! — испуганным шепотом сообщила из темноты Лиза. — Прячьтесь и свет тушите!

<p>Глава 19</p>

Глава с недвусмысленной отсылкой к гордиеву узлу. Если двусмысленно — значит не отсылка.

Я стоял у ящика, разглядывая кирпичемётный амулет с иероглифами. Когда мы услышали шум, я сохранил хладнокровие и полез в ящик, положить этот пугательный камень на место. Я не подумал о том, что вокруг меня есть люди, так легко поддающиеся панике.

— Туши свет, Илья! — рявкнула Милена.

— Че? — повернулся он к ней с растерянным лицом. Я полез обратно из ящика. Из темноты за спиной Ильи выскочила Лиза и юркой лисичкой скользнула прямо к нему. Я успел увидеть что она босиком и из под лицеистского пиджачка торчат голые ножки, а сапожки и юбка у неё в руках. А потом она смешно раздувая щеки дунула в лампу

Я замер — как только лампа потухла, я почти ослеп. Закрыл глаза, чтобы они быстрее привыкли к темноте. И тут меня кто-то толкнул обратно в ящик. И не меня одного — рядом удивленно мявкнула Милена. Послышался злой голос Лизы:

Перейти на страницу:

Похожие книги