— Большой встроенный шкаф, — сказал мистер Миллер. — И отдельная ванная, хотя я, по-моему, об этом уже говорил.
В другой части дома хлопнула дверь, и мальчишеский голос позвал:
— Папа?
— Иду! — крикнул мистер Миллер и повернулся к Делии: — Теперь вы познакомитесь с Ноем.
Она отступила назад.
— Просто поздоровайтесь с ним, — попросил мужчина. — Что в этом плохого?
У Делии не было другого выбора, кроме как пойти за ним в коридор.
На кухне (шкафчики цвета ирисок, масляные пятна на обоях) стоял костлявый маленький мальчик, снимавший красную куртку. У него были жесткие каштановые волосы, тонкое, веснушчатое лицо и продолговатые темные глаза, как у отца. Как только они вошли, мальчик заговорил:
— Привет, пап, угадай, что мама Джека приготовила нам на обед! Такие мясные кубики, которые нужно обмакивать в… — Он заметил присутствие Делии, моргнул, посмотрев на нее, и продолжил: — Макать в горшочек, а потом…
— Ной, познакомься с мисс Гринстед, — обратился к нему отец. — Можно ли нам называть вас Делией? — Она кивнула, это было не важно. Мужчина закончил: — Я — Джоэл. А это — Ной, мой сын.
Ной сказал:
— Привет.
У него сделалось такое важное, каменное выражение лица, какое всегда бывает у детей, когда нужно с кем-то знакомиться.
— А горшочек был полон горячего масла, по-моему, и каждый из нас получил…
— Фондю, — догадался Джоэл. — Ты говоришь о фондю.
— Точно, и нам дали вилки, чтобы самим готовить мясо, и на ручках у вилок были разные животные, так что мы сразу знали, где чья. У меня была с жирафом, а, угадай, кто был у младшей сестры Джека?
— Не могу представить, — сказал его отец. — Сынок, Делия здесь, чтобы…
— Свинка! — взвизгнул Ной. — У его младшей сестры была свинка!
— Неужели?
— И она из-за этого расплакалась, но Кэрри всегда плачет. А на десерт давали шоколадные шарики, но я свои не стал есть. Я был вежливым. Я пошел к его маме, я пошел…
— Сказал…
— А?
— Ты сказал маме Джека.
— Точно, я говорю: «Спасибо большое, миссис Ньюэлл, но я так наелся, что, наверное, больше не хочу».
— Я думал, ты любишь шоколадные шарики, — удивился отец.
— Больше нет, когда я узнал, из чего они сделаны. — Ной повернулся к Делии и сообщил ей: — Шоколадные шарики покрыты крылышками жуков.
— Не может быть! — возразила она.
— Не может, — повторил мистер Миллер. — Откуда ты это знаешь?
— Кенни Мосс сказал.
— Ну раз так сказал Кенни Мосс, то как мы можем сомневаться?
— Я серьезно! Он это слышал от своего дяди, у которого собственный бизнес.
— Какой бизнес? Желтые газеты?
— А?
— В шоколадных шариках нет крылышек жуков. Поверь мне. Академия питания никогда бы такого не допустила.
— А угадайте, что в кукурузных чипсах, — сказал Ной Делии. — В таких желтых кукурузных чипсах? Чаячий помет.
— Я никогда этого не знала!
— Поэтому они так хрустят.
— Ной! — одернул его отец.
— Правда, пап! Кенни Мосс клялся, что это так!
— Ной, Делия пришла поговорить о том, чтобы присматривать за нашим домом.
Делия нахмурилась. У мистера Миллера было такое растерянное выражение лица, будто он сам не знал, что сделал.
— На самом деле, — обратилась она к Ною, — я просто интересовалась.
— Она подумает об этом, — уточнил мистер Миллер. Ной сказал:
— Это было бы здорово! А то мне приходится самому готовить обеды в школу.
— Ужас, — закатил глаза мистер Миллер. — Не говорите об этом комиссии по труду несовершеннолетних.
— Ну а вы бы как себя чувствовали? Открываешь свою коробку с обедом и думаешь: «Ух ты, интересно, чем я себя сегодня удивлю?»
Делия рассмеялась. Затем стала прощаться:
— Мне пора. Было приятно познакомиться с тобой, Ной.
— До свидания. — Ной неожиданно протянул ей руку. — Надеюсь, вы согласитесь.
Рука у Ноя была маленькая, но крепкая. Когда же мальчик взглянул на нее, оказалось, что глаза у него золотистые, как солнечные отсветы в коричневой воде.
Выйдя за дверь Делия сказала его отцу:
— Мне показалось, вы не хотите, чтобы Ной думал, что его проверяют.
— А, — оторопел мистер Миллер. — Ну да.
— Я думала, вы хотите его отвлечь! А вы взяли и сказали, зачем я пришла.
— Да, я сознаю, что не нужно было этого делать, — сказал мистер Миллер. Он провел рукой по волосам. — Но мне просто очень захотелось, чтобы вы согласились.
— Вы даже не видели моих рекомендаций! Ничего обо мне не знаете!
— Не знаю, но мне нравится ваш английский.
— Английский?
— Меня убивает, когда я слышу, что у Ноя речь такая замусоренная. «Типа того» и «вроде этого» и так далее. Меня это выводит из себя.
— Ну это не самое страшное. — Делия повернулась, чтобы уйти.
— Мисс Гринстед? Делия? Скажите, что хотя бы обдумаете это.
— Конечно, — пообещала она.
Но Делия уже знала, что не станет думать об этом.
Ванесса заявила, что Джоэл Миллер достоин жалости больше, чем любой другой мужчина, которых она знала.
— С тех пор как от него ушла жена, парень едва справляется.
— В Бэй-Бороу кто-нибудь вообще счастлив в браке? — спросила Делия.
— Да, таких полно, — ответила Ванесса. — Только ты почему-то зависаешь с другими.