Читаем Лестница из терновника полностью

Сейчас Сестричке станет худо, и она выскочит из зала, подумала Ра – и тут Вэ-Н нарушил молчание, грозящее стать опасным.

– Я и все мои родственники и подданные – мы рады вас видеть в этих стенах, – сказал он. – Мы рады, что лянчинцы – наши гости. Мы ждали этого много лет.

– Мы не гости, – хмуро отрезал младший Львёнок, тот, что был выше рангом, высокий, плотный, с торчащими ушами и светлым боевым рубцом на тёмной щеке. – И тебе, Снежный Барс, не годится делать вид, что мы прибыли по доброй воле. Это вы, язычники, заманили нас презренными хитростями – но мы уйдём, едва закончим дела. Ваша радость – она преждевременна, Снежный Барс.

Речь Львёнка, почти правильная, тем не менее, строилась по плебейским образцам, а его гортанный акцент делал вызывающие слова просто оскорбительными. Северяне собрались и приготовились ко всему, продолжая светски улыбаться – но Вэ-Н сказал совершенно безмятежно:

– Я знаю и о ваших делах, и о вашем отношении ко мне, Уважаемые Господа. Мне жаль, что мой Отец покинул земную юдоль до беседы с вами – он был настоящим Снежным Барсом – но, надеюсь, и мы поладим. Дела решатся к общей выгоде – а вам лучше чувствовать себя гостями: вас охраняет от любого зла этот статус.

– Где наш брат? – спросил младший Львёнок, не снижая тона.

– Я послал за ним, – ответил Вэ-Н по-прежнему безмятежно. – Вы увидите, что он жив, здоров – насколько возможно для пленного – и цел. Пока. Вы сможете побеседовать с ним – а потом мы поговорим с вами. О будущем наших приграничных земель.

Ноздри младшего Львёнка раздулись, а его тёмное лицо потемнело ещё больше.

– Вы должны вернуть человека львиной крови! – почти выкрикнул он. – Все остальные разговоры – после этого!

– Он – ваш родственник? – спросил Вэ-Н. – Я сожалею. Он – мой враг. Если он вам дорог, вы должны предоставить очень веские аргументы в его пользу. И свою дружбу. И дружбу Льва Лянчина – иначе ничего не получится.

Младший Львёнок шагнул вперёд, и старший попытался остановить его, схватив за рукав. Младший раздражённо отмахнулся и продолжал, глядя на Вэ-На с ненавистью:

– Дружбы не будет! Какая дружба между правоверными и язычниками, Снежный Барс?

– Понятно, – сказал Вэ-Н покладисто. – Тогда вашего родственника доставят сюда, вы посмотрите, как мои подданные будут играть с ним, проводите свою несчастную сестрицу в тот притон, который её купит, и вернётесь на войну. Вы приехали ради этого?

– За его честь твои безбожные подданные заплатят жизнями, – бросил младший Львёнок сквозь зубы.

– Своими жизнями и жизнями других ваших братьев? Разве это разумно? Разве разумно, войдя в чужой дом, начинать речи с угроз? Я ведь готов выслушать любое здравое слово – к общей пользе.

Младший Львёнок остановился, сжав кулаки и тяжело дыша. Его советники неслышно перешёптывались за его спиной. Старший Львёнок негромко сказал:

– Это подло – так делать политику, Снежный Барс. Ты бесчестен, как язычник, и воюешь, как язычник. Хочешь долгих гарантий за жизнь одного человека? Может, ещё и земель – за жизнь одного человека? И надеешься, что глаза гуо-твари заставят нас принять твои условия?

Вэ-Н тихо рассмеялся.

– Да, Уважаемый Господин Анну, я, с вашей точки зрения – язычник, а значит, живу и воюю, как язычник. Но жизнь вашего брата – это лишь предлог для разговора о других жизнях. Человеческая жизнь – парадоксальная вещь, не имеющая постоянной цены: грош она стоит под копытами вашего боевого коня – и всех сокровищ мира – в сердце любящего. Вот о чём я хотел говорить. А кто – гуо, демон, околдовывающий взглядом? Я этого не знаю.

– Она вот! – бросил младший Львёнок, ткнув в сторону Ра так, будто в его руке был метательный нож. – Трофей с глазами победителя, не человек. Хочешь говорить – и между нами гуо?! Всё – ложь!

Ра так удивилась, что оглянулась – и Вэ-Н улыбнулся ей.

– Я не лгу, – сказал он южанам. – Моя жена, подруга и возлюбленная – не демон, моя честь тому порукой. Я изменил её; из ран на её теле течёт кровь, она чувствует радость и боль, как любой из смертных. У неё природа живого.

– Трофеи не смотрят на мужчин так! – возразил младший Львёнок. – Половина ваших женщин одержима злыми силами. Эти ваши языческие чары – они мешают, они развращают праведных. Вы не знаете истины. Истинная вера – она несёт всем свободу. И вам – тебе и твоим подданным она несёт свободу, Снежный Барс.

– Мы говорим не о вере. Мы говорим о вашем брате. О его будущем – и, в какой-то мере, о будущем наших народов.

– Мой брат сражался за истину. А истина спасёт и твою душу, Снежный Барс. Мы сражаемся за истину. Ты не должен торговаться и думать, как бы унизить его и нас.

– Он сражался за истину и за мою душу, забирая имущество моих подданных? – улыбнулся Вэ-Н. – Хорошо. Мы ещё побеседуем об этом, пока вашего брата везут в Столицу. Мы будем говорить о границах и о вере, пока не придём к выводу, приятному всем. Вы готовы считать себя нашими гостями, если будет так?

Львята переглянулись. Тощий старик что-то чуть слышно шепнул.

– Если перестанете грозить страшными оскорблениями Прайду Льва, – сказал младший.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лестница из терновника

Лестница из терновника
Лестница из терновника

Планета Нги-Унг-Лян – эволюционный курьез. Высшие организмы, обитающие на ней, не знают земного деления на два пола, совмещая признаки обоих в одном теле. Изначально обладающие как мужскими, так и (подавленными) женскими признаками, достигая зрелости, особи определяют свою принадлежность в индивидуальной схватке. Мир – настоящий биологический рай… работу земных ученых осложняет одно: венец нги-унг-лянской эволюции, при всех фундаментальных физиологических отличиях слишком похож на земного человека…Уникальный ход эволюции порождает сильнейшее любопытство, внешнее сходство с homo sapiens  местных разумных  – и их красота – дезориентируют, а уклад и психология –  вызывают шок, и настоящую фобию.Землянину Николаю, этнографу, предстоит попытаться разгадать тайны этого невозможного мира. Его дело – наблюдать, избегая вмешательства, за бытом и психологией «людей» в период средневекового феодализма. Он должен стать почти «своим»,  но, в конечном счете, лишенным сопереживания; быть в центре событий – оставаясь в стороне.

Максим Андреевич Далин

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги