Читаем Лэсси полностью

Взрывы поглотили несколько машин, Лэсси молнией взлетела вверх и объявилась в пустом коридоре, недалеко от места, где проводился допрос. Выскочившие перед ней охранники тут же рухнули на пол без сознания, а Лэсси ворвалась в кабинет.

Десятки пуль пробили ее тело. А через секунду автоматные очереди стихли. Солдаты рухнули на пол. Следователь вскочил и тут же сел на место, потому что перед ним оказалось дуло автомата, который держала Лэсси.

- Че-че-че... - Заговорил тот заикаясь. - Чего вы хотите?! - Взвизгнул человек.

- Бутылочку лимонада, пожалуйста. Есть?

- Н-нет.

- Ах у тебя нет лимонада?! - Взвыла Лэсси!

- Не убивайте! Я-я... Я найду!...

Удар свалил человека, и Лэсси обернулась к капитану, сидевшему связанным на стуле. Рядом был привязан и полковник. Лэсси выдернула кляпы из их ртов и села напротив.

- Я вижу, вы любите свою Империю и Императора. - Произнесла она тихим спокойным голосом. - И она вас любит и уважает, неправда ли, капитан?

- Кто ты?

- Не имеет значения, кто я. Вы, ребята, влипли по самые уши, не замечаете?

- Что им было нужно от нас?

- Им была нужна я. А то что вы не имеете понятия о том, кто я и где, им плевать. Ты ведь знаешь, полковник, все их методы. Ну, почти все, ты еще не знаком с методами убийства подследственных.

- Чего вы ждете? Они же сейчас ворвутся сюда!

- У них есть другая забота. - Ответила Лэсси. - А сюда никто не ворвется. Кроме того, сюда уже летят космические истребители. Хотя, на этот раз, они что-то задерживаются.

- Что вам надо от нас? - Спросил капитан.

- Я думала освободить вас, но вы так злы, что у меня желание пропало.

- Мы не злы! Я сделаю все что вы попросите, если мы выберемся отсюда! - Воскликнул капитан.

- Возможно, но полковник Сингер иного мнения. Его бьют палками по голове, но он продолжать любить того, кто его бьет. Он считает себя правым, и считает, что я не права. Впрочем, в чем именно я не права, он сказать даже не способен, потому что не имеет понятия об этом.

- Я знаю, что ты шпион. - Произнес полковник.

- А я знаю, что ты дурак. Я нахожусь на планете, где я родилась, а ты здесь захватчик, а не человек! Так что захлопни свою пасть.

Рядом раздался грохот, затем дверь вылетела, и в кабинет вскочило несколько солдат.

- Ни с места! Оружие на пол! - Приказал офицер.

- Вы не слышали приказа, ребята? Вам сказали бросать оружие на пол. - Произнесла Лэсси, глядя на солдат.

- Взять ее! - Приказал офицер.

Перед Лэсси возникла голубая прозрачная стена и солдаты бросившись на нее отлетели назад. Кто-то выстрелил, пули отлетели от защитного барьера и ударили в стены.

- Не стрелять! - Закричал офицер.

- Слова разумного. - Произнесла Лэсси. - Мой вам совет, бегите отсюда, скоро сюда бомбардировщики прилетят.

- Не прилетят. - Произнес офицер.

- Да неужели? Уж не поумнел ли ваш Главнокомандующий? - Удивленно произнесла Лэсси.

- Кто ты такая?

- Мое имя Лэсси Герхаун. Я родилась на этой планете, мальчики. И этот мир - мой.

- У тебя нет выхода, сдавайся!

- А ты шутник. - Усмехнулась Лэсси. - Мне достаточно увеличить радиус поля, и вас всех размажет по стенкам. - Солдаты от этих слов дрогнули и некоторое время переглядывались.

- Что вам надо? - Спросил лейтенант.

- Связь с Главнокомандующим. И немедленно!

Лейтенант включил свою станцию и некоторое время переговаривался с командирами, рассказал о том, что произошло, и что рядом со взводом женщина с неизвестным прибором защиты...

Связь с Главнокомандующим была установлена, и Лэсси включила свою радиостанцию.

- Кто вы, и что вам надо? - Спросил Главнокомандующий.

- Мое имя Лэсси Герхаун. Я живу в этом мире, и он мой. Я родилась здесь, так что не вам требовать с меня ответов, что я делаю.

- Вы сейчас же сдадитесь, а иначе вам будет только хуже.

- Да неужели? Ваши жалкие солдатики не способны достать меня.

- Я достану не тебя. Не сдашься, я отдам приказ разбомбить десяток ваших городов, и ты не сможешь ничего сделать против.

- Господин Главнокомандуюший, да будет вам известно, что семдесят лет назад ваш Император был пленен лично мною и доставлен сюда. К сожалению, наше правительство решило не так как я, его освободили и вернули назад, а через пятнадцать лет он устроил нашествие на наш мир, и с тех пор вы здесь. Однако, меня вам не победить. Раз вы опускаетесь до шантажа, я вам кое что продемонстрирую. Считайте, что это профилактическая мера против вашего варварства. Через пятнадцать секунд станция Х-47 прекратит свое существование. Я понимаю, там много людей, но ничего не поделаешь, Вы же варвары. Вы не понимаете иного языка.

- Нет! Не делай этого!

- Что вы предлагаете в замен?

- Договор о ненападении.

- Считайте, что вы продлили жизнь своим людям на пару минут. Мне нужны доказательства того, что вы выполните этот договор.

Генерал в этот момент уже передавал приказ о немедленно эвакуации со станции X-47.

- Я отзову своих людей. - Произнес он.

- Этого явно мало. Мне нужны гарантии, а тактические действия ими не являются.

- А каковы гарантии, что вы сами его выполните?

Перейти на страницу:

Похожие книги