Читаем Лэсси полностью

Собралось не мало старых ученых, которым и была представлена Лэсси Герхаун. Она вкратце рассказала о своем плане, после чего начались вопросы.

- Можно узнать о вашем образовании? Здесь не все в курсе.

- Университет Марриго, факультет электроники.

- Электроники? Она же не относится к астрономии.

- Да, конечно. Электроника более широкая наука. - Ответила Лэсси. - Она относится ко всему-всему.

- Вы же понимаете о чем речь.

- Я понимаю. Я предлагаю свои средства, а работать в обсерватории будут, разумеется, астрономы, а не землекопы. Я не претендую на научное руководство в будущем.

- Хорошо. Я удовлетворен. - Произнес человек.

- Что вы думаете о собственности на обсерваторию? - Возник новый вопрос.

- Я думаю, звезды не изменят свого положения в зависимости от ответа на этот вопрос. Изначально обсерватория принадлежала Айраду Герхауну. Какова форма собственности будет сейчас, решаете вы или, не знаю кто еще. Меня не особенно это интересует. Я хочу, что бы мои средства пошли в науку, а не замерзли в виде собственности на обсерваторию.

- Формально вопрос не о выкупе, а о простой передаче. - Произнес председатель. - Вы ведь прямой потомок великого Айрада Герхауна, мы всей наукой обязаны ему.

- Если вы пожелаете ее передать мне, я приму. Если нет, я не буду в обиде. - Ответила Лэсси.

- Хорошо. На счет разрешения начала работ по ремонту и переоборудованию, думаю, вопросов ни у кого нет. Мы даем его вам. Но хотелось бы немного подработать сам план.

- Я надеюсь, вы найдете людей, которые мне помогут.

- Да, разумеется. А по поводу собственности мы будем думать. Надо еще проконсультироваться у юристов, есть вероятность, что это окажется невозможно.

- Это возможно, прецеденты уже были. - Сказал кто-то со стороны.

- Хорошо, но все равно, это не решится сейчас. - Произнес председатель. - Что вы намерены делать сейчас, мисс Герхаун?

- Я думаю, получу все необходимые документы и сразу же поеду туда. Сейчас лето, не стоит терять время.

- Хорошо. Мы сегодня же оформим все бумаги. Кстати, вы знакомы с нынешним ее руководителем?

- Да. Я встречалась с ним. Он был не в восторге от моего предложения.

- Серьезно?!

- Я сама была удивлена.

- Думаю, это не большая проблема. Если он окажется против, мы найдем, кем его заменить.

Лэсси получила все бумаги. Сообщение о решении Комиссии ушло в город Герхаун, и мэр города лично встретил Лэсси, когда она возвращалась из столицы.

- Я уже наслышан о вашей щедрости. - Произнес он. - Вы собираетесь восстановить научную обсерваторию, ведь так?

- Да.

- У меня есть некоторые деликатные вопросы, которые хотелось бы решить.

- Я слушаю, господин мэр.

- В обсерватории будут работать ученые, им надо где-то жить, нужны хорошие дома, связь с миром.

- Вы желаете получить средства на развитие города? - Спросила Лэсси. - Это вполне возможно. Я могу выделить средства под конкретные проекты...

Работа начиналась сразу же. Через два дня в город прибыли еще два человека с направлениями от Комиссии. Они привезли измененный план реконструкции, в котором были некоторые дополнения с учетом последних научных достижений.

Лэсси приняла его.

- А где господин Тарли? - Спросил профессор Марион.

- Он в отпуске. Уехал куда-то до моего возвращения сюда. Я думаю, кто нибудь из вас сможет его заменить пока.

- Да, разумеется. - Ответил профессор. Он смотрел на рабочих строителей, которые уже трудились вокруг. - Сколько вы думаете это займет по времени?

- Реконструкция корпусов закончится к осени. К этому времени, думаю, доставят первые инструменты. К весне завод обещает главный телескоп, а следующее лето, думаю, уйдет на доводку обсерватории, строительство научного корпуса, проводку систем коммуникации...

- Не плохо. Было бы не плохо еще и радиотелескоп построить.

- Наверно, но на него у меня уже не хватит средств. - Ответила Лэсси, и человек усмехнулся, поняв, что желает слишком многого.

Строительство шло с широким размахом, когда вернулся из отпуска руководитель.

- Что? Что это такое?! - Воскликнул он. - О, боже, кто позволил?! - Закричал он, врываясь во временный центр руководства.

- Господин Тарли. - Произнесла Лэсси, представляя вбежавшего человека.

- Что это значит?! Я не давал разрешения! - Закричал тот.

- Разрешение дала комиссия, господин Тарли. А ваше недовольство вообще никому не понятно. Мисс Герхаун вложила свои средства в науку, а вы позволяете себе подобное!

- Кто? Кто?! - Выкрикнул тот.

- Я Лэсси Герхаун. - Сказала Лэсси. - Вы, похоже, вообще не помните об этом.

- Вы не говорили!

- А это уже не имеет значения. Вы были недовольны сразу же, как только я пришла к вам. Вас, видите ли, от отпуска оторвали по пустяку. Можете продолжать свой отпуск и дальше. Вы уволены.

- Что?! Вы не имеете права! - Воскликнул человек.

- Ошибаетесь, господин Тарли. Комиссия дала право Лэсси Герхаун уволить вас, если вы будете против реконструкции. А ваше отношение нам уже очевидно.

- Я не был против, я не был!...

- Поздно. Можете идти и жаловаться куда хотите. - Произнесла Лэсси.

Перейти на страницу:

Похожие книги