— Вы хоть раз в своей жизни прыгали через изгородь?
Её подбородок задрался, и он понял, что здорово её разозлил:
— Естественно, прыгала, — заявила она.
Александр нахмурился. Глупая! Нашла, о чём врать…
— Видите? Она знает, что делает, — Фолкленд восторженно смотрел на Кейтлин. — Если вы собираетесь прыгать через изгороди, я поеду с вами. Я смогу, быть может, продемонстрировать вам мою технику, которая весьма совершенна, если можно так говорить о самом себе.
Александр издал короткий смешок:
— Прежде чем учить мисс Хёрст своей технике, неплохо было бы для начала её иметь.
Фолкленд упрямо воскликнул:
— Мисс Хёрст, я лично гарантирую вашу безопасность!
Александр взорвался:
— Не будьте идиотом. Если она упадёт, вы ни черта не сможете сделать.
Леди Кинлосс прыснула:
— Фолкленд мог бы бросить своё тело под мисс Хёрст, чтобы смягчить её приземление. — Она послала лукавый взгляд Фолкленду. — Кстати, может, именно на это он и надеется.
Лицо виконта стало ярко-красным:
— Вы недооцениваете мастерство мисс Хёрст. — Он посмотрел на Кейтлин, улыбнулся, и выражение его лица смягчилось. — А я его ценю высоко.
Леди Кинлосс усмехнулась:
— Мисс Хёрст, я тоже полностью уверена в вашем искусстве верховой езды. Что меня поражает, это ваш настрой.
Александр засёк точный момент, когда Кейтлин решила не слушать здравого смысла. Она застыла, её глаза сверкнули, а руки натянули поводья, от чего её лошадь нервно подалась вперёд.
Боже милостивый, да эта женщина представляет опасность для самой себя. Одно слово поперёк — и она тут же готова идти напролом, чего бы это ей ни стоило.
Она подняла повыше голову и холодно произнесла:
— Леди Кинлосс, благодарю вас за беспокойство, но я уверена, что смогу преодолеть эти изгороди. Отсюда они кажутся не очень высокими.
— О? — ответила она вежливо, но на остром лице читалось сомнение.
Александр чуть не задушил эту женщину. Кейтлин немедленно повернула свою лошадь в сторону поля. Кобыла, завидев обширное открытое пространство, изготовилась понестись стрелой.
Прежде, чем Александр успел схватить её за узду, их уже и след простыл.
Лорд Фолкленд моргнул:
— Господи! Я думал, что она…
Александр выругался вслед Кейтлин, которая низко склонилась и вцепилась в поводья и в гриву так, словно от этого зависела вся её жизнь. А, глядя на ужасную россыпь камней, которыми было усеяно поле, это вполне могло так и быть.
Боже милостивый, она же убьётся, если отпустит руки.
Стиснув зубы, Александр нагнулся совсем низко и направил свою лошадь вровень с ней. С дикими глазами лошадь Кейтлин отшатнулась в сторону, свернула с широкого поля и рванула к густому лесу на краю. Александр пришлось пристроиться сзади и следовать за ней, поскольку деревья стояли слишком близко друг к другу, чтобы он мог скакать рядом. «Держись крепче, чёрт тебя побери!» — бормотал он сквозь зубы.
Прямо перед ним Кейтлин продолжала отчаянно цепляться за лошадь. Шляпка её давно уже слетела, белокурые волосы растрепались. Александр сосредоточил свой взгляд на этих ярко — золотистых волосах. «Только держись!» — прокричал он осипшим голосом, не уверенный, что она вообще слышала его слова.
Деревья стали реже, и из ниоткуда появилась низкая скалистая стена, покрытая мхом и сухими ветками. С другой стороны стремился небольшой ручей, наполняя звуками тишину, в перерывах между топотом копыт и отчаянным дыханием Александра.
Если лошадь прыгнет через стену, Кейтлин упадёт. И это будет не мягкое падение, а грубый бросок на сломанные ветви и холодные скользкие камни.
Александр склонился ещё ниже, подстегнув свою лошадь. Пожалуйста, молча молил он судьбу, пожалуйста.
Его лошадь медленно сокращала расстояние. Всего в нескольких шагах от стены он дотянулся и схватил поводья её несущейся лошади.
В самый последний момент Александр отвернул животное в сторону; лошадь громко заржала. В течение нескольких душераздирающих секунд он не был уверен, сможет ли лошадь удержаться на ногах, но, после длинного скольжения с опасно низко опущенной головой, она выпрямилась и пустилась рядом с ним в лёгкий галоп.
Кейтлин повисла на гриве, обхватив всем телом изогнутую лошадиную шею.
Как только Александр осознал, что всё прекрасно, в нём снова поднялась глубокая злость. Маленькая дура могла убиться! Что, чёрт возьми, она делает на такой лошади? Но ещё задавая этот вопрос, он уже сам знал ответ на него: это всё из — за его насмешек. Он подстрекал её — женщину, которая ненавидит подстрекания, — и вот результат.
Какого чёрта, я отказываюсь чувствовать себя виноватым из — за её просчёта!
Александр повернул лошадей вниз по короткому склону. Гнедая натягивала поводья и тянула в сторону, грозя встать на дыбы, но он крепко держал её. Наконец он нашёл узкий просвет между деревьями и остановился, развернув свою лошадь лицом к Кейтлин и к её гнедой.