Читаем Леопард с вершины Килиманджаро полностью

– Позавчера ведь минут двадцать ждали – и ничего. Так что вернемся к нашим неподражаемым аборигенкам… или аборигеншам?

Рычин зыркнул на нее своими цыганскими глазами – ага, и ты заволновалась. А ведь волноваться надо было уже вчера, после вечерней связи с Темиром Кузюмовым.

Теперь один Стефан, казалось, был спокойным:

– Красятся твои юнитки неподражаемо – вот что. Между прочим, у нас на Земле прелестный пол отягчал себя когда-нибудь голубой или сиреневой гривой?

– Лет триста-четыреста назад запросто, а в рыжее красились еще до прошлой эры. Правда, это уже в незапамятные времена считалось непозволительным баловством, поэтому таких женщин называли причудницами или блудницами.

– Ох, – застонал Рычин, – и эрудитов же я набрал к себе в экипаж! Причудницы – это из салонов времен Сирано де Бержерака, а что касается блудниц, то тебе о них вообще знать не положено. По возрасту.

– Интересно, а где это ты набрался эрудиции в таких вопросах?

– Во дале… далеких во краях, – пропел Рычин. – Не слышу Темира. Даю еще десять минут, чтобы разыскать и подать мне Темира Кузюмова.

– Кому даешь-то?

– Действительно, мальчики, а неужели у космолетчиков нет собственного покровителя – ну не обязательно божества, а хотя бы чертика какого-нибудь завалящего?

– К сожалению, Вики, – рассудительно завел Стефан, – звездоплаванье и религия так же несовместимы, как…

– Все чушь, – оборвал его Рычин. – Мы, грешные, практически остались без пригляда. Живой пример – исчезновение нашего Темира.

– Что ты дергаешься – десяти минут не прошло.

– А я жду спокойно. И за те пять минут, которые я еще отпустил всем нам на это самое спокойствие, могу объяснить, что действительно несовместимыми мне кажутся только две вещи: это высочайший уровень тутошней цивилизации и примитивная косметика, в применении которой наш грубый Стеф заподозрил юниток. Они не красятся, дорогие мои, но я много бы отдал за то, чтобы разгадать загадку Юны.

– То есть стереотип ее прекрасных мужей?.. – уточнила Вики.

– Отнюдь. Загадку разнообразия и, если хотите, странного несовершенства юнитских женщин.

– И девушек, – ввернул Стефан.

– Нет, – сказал командир. – Их я в виду не имел…

Было очевидно, что он усиленно думал о чем-то своем. Хотя что значит: о чем-то? О Темире он думал, не о девушках же, в самом деле.

– А почему? – привязался Стефан. – Если говорить о женщинах, то с кого и начинать, как не с…

– Я не видел на Юне ни одной девушки. И девочки – тоже! – отрезал Рычин.

Пять минут были на исходе.

– Действительно?! – изумился Стефан. – И как я сразу этого не…

Мелодичный звон прервал его на полуслове – сработала система предупреждения, включавшаяся в том случае, когда к кораблю приближался кто-нибудь из юнитов. На неодушевленные предметы – летящие по ветру перекати-поле, осенние листья и частые здесь шаровые молнии – она не отзывалась. На животных, по-видимому, тоже, но пока земляне не видели на Юне ни одного зверя. Может быть, их здесь вовсе не было.

Вики включила экран внешнего обзора, и все увидели хрупкую женскую фигурку, которая, чуть прихрамывая, но все же удивительно легко скользила по тропинке, протоптанной в бурой юнитской траве.

– Ну вот, – не унимался Стефан, – через полторы минуты загадка юнитской косметики будет решена: беру я эту очаровательную ле Бом ле Блан де Лавальер поперек живота, переворачиваю вверх тормашками и окунаю в ванну… Кстати, командир, что мы скажем ей о Темире?

– Все, абсолютно все. У нас нет основания не доверять юнитам.

Вики пожала плечами.

– Я войду? – послышался из динамика шелестящий голосок.

– Да, да, прошу вас!

Тоненько взвыл мотор подъемника. Вики как-то механически пригладила волосы и затем с сомнением оглядела свои далеко не аристократические руки с обломанными ногтями.

Двери лифта раздвинулись, и мужчины разом вскочили – несколько более резво, чем того требовали элементарные правила вежливости. У них это получалось само собой каждый раз, когда их переводчица входила в комнату; как они признались друг другу, у них синхронно возникало естественное желание подхватить ее на руки.

– Добрый день, гости! – старательно выговаривая слова, произнесла она.

Каждое утро она приходила к ним, и, пока Темир Кузюмов на практике осваивал все чудеса юнитской цивилизации, она проводила с оставшимся на корабле экипажем своеобразные телеэкскурсии, по просьбе землян выбирая то один, то другой уголок громадного полупустого города, двухсоткилометровым кольцом охватывавшего заросшую лужайку космодрома.

– Добрый день, Леа! – хором отозвались земляне, не перестававшие удивляться той легкости, с которой эта молодая женщина всего в несколько дней овладела их языком, в то время как они сами и поздороваться-то толком по-юнитски не научились. Это, правда, было не так просто, как могло показаться на первый взгляд, – сутки юнитов делились на тридцать шесть часов, и для каждого часа приветствие должно было звучать по-иному.

– Гости тревожны и беспокойны? – скорее даже не спросила, а констатировала Леа.

– Мм… собственно говоря… – протянул Рычин.

Перейти на страницу:

Похожие книги