Читаем Леонид Филатов полностью

Прости мне эту подлость, Лизистрата,Прости мне хитрость дерзкую мою!..Но если в чем-то я и виновата,Так в том, что я люблю свою семью…

Лизистрата (печально)

Мне ль не понять, любезные подруги,Сколь, в сущности, нелепы и смешныВсе наши неуклюжие потугиПлевками загасить костер войны!Вот если б и соседние державыМужчин из дому выгнали бы вон,Они б нас этим очень поддержалиИ вовсе бы не стало в мире войн!..<p>Действие второе</p><empty-line></empty-line>КАРТИНА ПЕРВАЯ

Ночь. Площадь перед крепостной стеной. У подножия стены крадучись появляется Кинесий.

Кинесий(негромко)

Любимая!.. Война неумолима,Но я пришел к тебе, оставив бой…Не мог я умереть, моя Миррина,Еще хоть раз не встретившись с тобой!

На крепостной стене появляется Миррина.

Миррина

Кинесий мой!.. О, ты ли, мой любимый?!А впрочем, нет!.. Молчи!.. И без тогоОдною лишь тоской моей глубиннойУзнала я супруга моего!

Кинесий

В ночи ты для меня почти незрима…Твои лишь очертанья мне видны.Приди ж в мои объятия, Миррина,Спустись сюда, к подножию стены!

Миррина

В согласье с нашим внутренним уставомМы Лизистрату слушаться должны!..Никто из нас не обладает правомНа улицу спускаться со стены.Уж лучше сам ты прояви сноровкуИ собери силенок — сколько есть.Я со стены спущу тебе веревку,И ты сюда ко мне попробуй влезть.

Кинесий(обиженно)

Мне ползать, точно муха, неохота,У города к тому же на виду.Открой-ка крепостные мне ворота,И я по-человечески войду.

Миррина

Открыть тебе ворота я могла бы,Да стражники подмогу позовут.А набегут взбесившиеся бабы,Они тебя на части разорвут!

Кинесий(жалобно)

Ужели к мужу будешь не добра ты?Он так устал!.. И так изранен весь!Да плюнь ты на приказы Лизистраты!Спускайся вниз!

Миррина

Лови веревку!.. Лезь!

Миррина сбрасывает вниз конец веревки. Разгорячившись, Кинесий и Миррина не замечают, как начинают разговаривать все громче. Наконец на крепостной стене появляется разгневанная Лизистрата.

Лизистрата

Скажи на милость, что тут происходит?Откуда среди ночи этот гам?

(Прислушивается.)

Я слышу, там, снаружи, кто-то ходит,Причем мужчина, судя по шагам!

Миррина

Кинесий мой вернулся из похода,Всего на час расстался он с войной.Столь краткая дана ему свобода,Чтоб он успел потешиться с женой…Не откажи нам в этом, Лизистрата!

Лизистрата

Ты спятила! Забудь про эту блажь!Какой пример публичного развратаТы нашим бедным скромницам подашь?!

Появляются другие обитательницы крепости с горящими факелами в руках. Они уютно располагаются по всей крепостной стене.

Суровое такое заявленьеЯ сделала, как видишь, неспроста.

(Указывает на женщин.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза