Читаем Леонид Филатов полностью

Посрамленный Мазетто, стыдливо прикрывая срамоту рубахой, спрыгивает со стены.

Мазетто был унижен и расстроен…

Эконом (подмигивает залу)

Такой прием в комедии не нов:Герой уже не выглядит героем,Когда он вдруг лишается штанов!

Мазетто (тянется за штанами)

Гы-гы… Мы-мы…

Эконом (строго)

Напрасно суетишься!..В твоем побеге пользы ни на грош!..На воле ты уже не пригодишься,А здесь ты и такой еще хорош!..

Мазетто (тщетно пытается вырвать у Эконома штаны)

Гы-гы… Мы-мы…

Эконом (с иронией)

Какого беса радиТы прячешь свои доблести в штаны?..И без штанов — сказать тебе по правде!Они уже не очень-то видны!..

Мазетто (униженно)

Гы-гы… Мы-мы…

Эконом (подводит черту)

Избавься от порока!..На баб здоровье тратить не резон!..Не то сойдешь в могилу раньше срока…

(Неожиданно)

И кто ж тогда нам будет стричь газон?!.

Эконом швыряет Мазетто его штаны, тот торопливо одевается.

Рассказчик

Мазетто взял штаны. Оделся наспех.Шагнул и… растянулся: так ослаб!..

Мазетто (с трудом поднимаясь)

Да все меня теперь поднимут на смех,Узнав, что я слыву грозою баб!..

(Приободрившись)

А, впрочем, что я эдак унываю?..На воле все равно мне не бывать!..А здесь я — ничего… Преуспеваю…

(Снова впадает в уныние)

Хотя недолго мне преуспевать!..Побег не удался!.. Какая жалость!..

Рассказчик (пытаясь предотвратить возможную истерику)

От слез, по крайней мере, удержись!..

(В зал, бодро)

Не повезло!.. Но жизнь-то продолжалась!..

Мазетто (в отчаянии)

Какая жизнь?!. Да разве это жизнь!..Устал от ежедневного разврата…Устал от круговерти женских тел…

Рассказчик (соглашается)

Да, женщин тут и вправду многовато…Но разве ты не этого хотел?..

(В зал)

Пройдоха лег уснуть…

Мазетто (угадываясь на траве)

Посплю до завтра!..

Рассказчик

…И снилось бедолаге ночью той,Как будто он придавлен был внезапноОгромною надгробного плитой!..

Мазетто открывает глаза и видит: на нем верхом сидит матерь Аббатиса.

Он дернулся, как раненая птица…Хотел перевернуться, но не смог:На нем верхом сидела Аббатиса,Зажав его в железный обруч ног!..Увидев это, наш Мазетто ахнулИ вмиг стряхнул с себя остатки сна…

Мазетто (в зал, шепотом)

Ведь на меня присел не легкий ангел,А женщина размером с кабана!..

Аббатиса (пытаясь расстегнуть на Мазетто одежду)

Снимай штаны, сокровище ты наше!..Да помоги же, сонный гамадрил!..

Мазетто (чуть слышно, но с заметной у грозой)

Не трогала бы ты меня, мамаша!..

От неожиданности Аббатиса вскакивает, как ошпаренная.

Аббатиса (кричит)

О чудо!.. Наш немой заговорил!..

Мазетто (громко и со злобой)

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология Сатиры и Юмора России XX века

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза