Читаем Леонард и Голодный Пол полностью

Хотя Леонард так и не полюбил шопинг, он потратил приличную сумму на новый дизайнерский парфюм, но лишь когда набрызгал его себе на щеки, заметил слова pour femme, написанные тонюсенькими золотыми буквами по нижнему краю темной коробки, очень похожей на мужскую. Возможно, она не заметит, и парфюм сойдет за унисекс. Аромат обманул его, а значит, и Шелли может обмануться, подумал он — его оптимизм игриво бежал впереди реализма.

Стремглав выскочив из дома, он явился к месту встречи почти на полчаса раньше. Там уже томились в предвкушении чудесного вечера несколько принарядившихся влюбленных с тщательно ухоженными лицами. Было холодно, и то ли из-за нервов, то ли из-за узковатых новых джинсов он почувствовал, что его мочевой пузырь вряд ли протянет до восьми часов. Леонард пересек улицу и зашел в «Макдоналдс», который казался наиболее подходящим выходом из ситуации. Но, когда попытался открыть дверь туалета, выяснилось, что она заперта.

— Туалеты только для посетителей, — прозвучал глубокий бас откуда-то сзади и сверху. Леонард обернулся и увидел охранника размерами с гору Рашмор.

— Понятно. А если я что-нибудь куплю? — предложил Леонард.

— Именно для этого люди и ходят в рестораны. Но вы должны купить до того, как пойдете в туалет, — невозмутимо пояснила гора Рашмор.

Леонард двинулся к прилавку, где его уже поджидала улыбчивая кассирша.

— Здравствуйте. Какой у вас самый дешевый бургер? — спросил Леонард.

— Наш традиционный бургер, сэр, — ответила кассирша.

— Хорошо, возьму этот бургер и «Севен-ап», чтоб запить.

— «Спрайт» подойдет?

— «Спрайт», «Севен-ап» — все равно. Да, подойдет.

— Дешевле будет купить комплексный обед, сэр. Хотите? Тогда у вас еще будет картофель фри, а по цене получится дешевле.

Ситуация выходила из-под контроля, но с логикой девушки спорить было трудно.

— Хорошо. А теперь я могу воспользоваться вашим туалетом? — спросил Леонард, переминаясь с ноги на ногу.

— Конечно. Код от двери на вашем чеке. Заказ будет готов через минуту.

— Прекрасно. Я скоро вернусь.

Из туалета Леонард вышел другим человеком. Кассирша протянула ему поднос с едой. Выяснилось, что он заказал «Хеппи Мил» для детей с вложенной в коробочку игрушкой из последней диснеевской франшизы. После посещения туалета ему уже не нужна была еда, но жаль было ее выбрасывать, поэтому он решил съесть немного, оставив место для ужина в ресторане. К тому же на свидании неплохо быть не слишком голодным — он не хотел, чтобы Шелли сочла его обжорой.

Леонард сел и открыл коробку. Бургер оказался тонким и скользким, а порция картофеля маленькой, так что вряд ли он испортит себе аппетит. Но как только он начал есть, в окно рядом с его столиком постучали. На улице было темно, поэтому Леонард мог видеть на стекле лишь свое отражение. Проигнорировав стук, он снова впился зубами в бургер. Стук послышался снова, а после этого перед ним возникли две едва различимые размахивающие ладони. Он приблизил к окну лицо — с другой стороны приблизилось отделенное от него двойным стеклопакетом улыбающееся лицо Шелли.

Она тоже приехала раньше и, выйдя из автобуса, увидела Леонарда, поглощающего — не где-нибудь, а в «Макдоналдсе»! — детский ужин «Хеппи Мил». Шелли вошла внутрь через автоматическую дверь, приостановившись, чтобы пропустить выходящих подростков, и присела к нему за столик у окна.

— Надо отдать тебе должное, ты умеешь удивить девушку! Наше свидание будет здесь? — спросила она.

— Ничего подобного! — ответил Леонард, пожалуй, чересчур взволнованно.

— О’кей, уф-ф! Тогда что это значит? Ты решил два раза поужинать или умираешь от любопытства: какую же игрушку положили сегодня в «Хеппи Мил»?

— Это какая-то рыбка из мультика, из дисне…

— Это рыбка из мультика «В поисках Немо» или из какой-нибудь новой его серии. У Патрика их несколько. Такие игрушки просятся на помойку. Не обижайся, если они тебе… э-э… нравятся.

— О боже, нет, конечно! Я понимаю, что выглядит это странно, но мне нужно было в туалет, а тот парень, гора Рашмор…

— Какой парень?

— Гора Рашмор. Он такой огромный и массивный, что напомнил мне, в частности, лицо Томаса Джефферсона, вырубленное в скале. Он остановил меня и сказал, что воспользоваться туалетом можно, только если что-то купишь, поэтому я и взял самое дешевое, что у них было, но потом подумал, что нехорошо выбрасывать еду — я знаю, тебе не понравится, что бедную корову убили, а потом отправили в мусорную корзину, — поэтому я сказал себе: съем хоть немного, и, как видишь, я еще почти ничего не съел. Вот так получилось.

Леонард глубоко вздохнул и взглянул на Шелли, которая таскала картошку из его пакета со странным, недоуменным выражением на лице.

— Кажется, я поняла. Это обед во спасение твоего мочевого пузыря. Думаю, меня твое объяснение устраивает. Теперь можем начать наше свидание? — спросила она.

— Было бы прекрасно. Между прочим, привет.

Леонард подался вперед и чмокнул ее в щечку.

Перейти на страницу:

Похожие книги