Как говорится, еггаге humanum est: «ошибаться — это свойство человека». Вероятно, не все ошибки нам удалось устранить. Дело в том, что сноски на цитируемые сочинения Отцов Церкви в «Лекциях» отличались неконкретностью; у многих из них не было указано не только название цитируемой работы, но и имя ее автора. Необходимо было находить первоисточник, пользуясь электронным ThesaurusOM Linguae Graecae, сверять текст по нему и вносить соответствующие изменения. Однако не всегда удавалось установить источник цитирования: некоторые произведения, на которые ссылался лектор, не учитываются ThLG. Встречались и такие цитаты, в которых нельзя было распознать ни одного значимого слова. Их приходилось вообще убирать из текста. В греческих цитатах было много лакун, причем часто пропускались ключевые слова. У большинства цитат, авторство которых удалось установить, нами были указаны имя автора, название произведения, номер книги, главы и т. д. В отдельных случаях греческий и латинский тексты в лекторской редакции несколько отличались от современных изданий цитируемых авторов. Речь идет не о заведомых ошибках, а об использовании других слов, ином порядке их в предложении и т. д. Если это не изменяло мысль лектора, цитируемому тексту придавался принятый сейчас облик (например, слово было заменено нами на , см.:
Исследование описок и ошибок переписчика в греческих и латинских словах достойно стать объектом исследования графолога. К характерным ошибкам в греческих словах относятся следующие:
1) замена густого придыхания тонким: вместо .
2) замена острого и облеченного ударения тупым: вместо , вместо .
3) неправильное употребление облеченного ударения: вместо .
4) замена одной буквы другой, более или менее похожей по написанию: а) замена другими буквами и наоборот: вместо , вместо , вместо , вместо , вместо , вместо , вместо , вместо , вместо , б) замена на : вместо , вместо , вместо , в) замена на и на : вместо , вместо , г) замена разных букв на : вместо , вместо , вместо , вместо , д) замена на : вместо , вместо , вместо , вместо , е) замена разных букв на и наоборот: вместо , вместо , вместо , вместо , вместо , вместо , вместо , вместо , ж) замена или на : вместо , вместо , вместо , вместо , вместо , вместо , з) замена другими буквами: вместо , вместо , вместо , вместе , вместо , вместо , вместо и) замена о и на : вместо , вместо , вместо , вместо , к) замена и на : вместо , вместо , вместо , вместо , л) замена и на : вместо , вместо , вместо , вместо , м) замена разных букв на : вместо , вместо wvp(xюv, н) другие замены: вместо , вместо .
5) замена одной буквы двумя: вместо , вместо , вместо , вместо , вместо , вместо .
6) замена двух букв одной: вместо , вместо , вместо , вместо , вместо .
7) замена одной буквы другой, одинаково звучащей в позднюю эпоху: а) вместо и наоборот: вместо , вместо , , вместо , вместо , вместо , вместо , вместо , вместо (любопытно, что через три слова встречается правильная форма ), вместо , б) о вместо и наоборот: вместо , вместо , вместо , вместо , вместо , вместо , вместо , вместо , в) вместо и наоборот: вместо , вместо , вместо , вместо , вместо , г) буква заменяется на ( вместо ), на ( вместо , вместо ), на ( вместо ) и наоборот ( вместо , вместо , вместо , вместо ), д) вместо : вместо .
8) замена одинаково звучащего в позднюю эпоху сочетания двух букв одной буквой: вместо , вместо .
9) пропуск буквы, букв и(ли) ударения: вместо , вместо /, / вместо , вместо , вместо , вместо , вместо , вместо .
10) вставка лишней буквы (, , ): вместо , вместо , вместо , вместо , вместо .
11) разбивка одного слова на два: вместо , вместо .
12) объединение двух слов в одно: вместо .
13) усложнение слова: вместо , вместо , вместо .
14) пропуск начала слова: вместо .
15) появление перед к, : вместо , вместо , вместо , вместо .
16) пропуск подписной буквы: вместо , вместо , вместо .
17) удвоение буквы: вместо .
18) замена двух букв другими двумя: вместо , вместо (изменение приставки).
19) другие ошибки: вместо .