Читаем Лекарь-возлюбленный полностью

Послышался раздражающий скрежет камня о камень, в воздух взвилось облако темной пыли, и повис жуткий запах паленой плоти.

Мы сдвинули крышку, и она с громким грохотом полетела на пол. Смрад стал еще гуще. Не знаю, как от подобной вони меня не вывернуло наизнанку. Дайске закашлялся, а я поспешил закрыть нижнюю половину лица широким рукавом.

Откашлявшись, Дайске поднял с пола фонарь, и мы опасливо заглянули внутрь.

Сердце забилось в груди, как сумасшедшее.

Это было самое жуткое, что я когда-либо видел. А повидал я немало, даже в королевском дворце.

Человеческие тела… Четыре… Нет, пять! Словно тряпичные куклы они были наспех засунуты в саркофаг. Конечности изгибались под невообразимыми углами, а плоть будто бы срослась.

Их почерневшая от огня кожа напоминала вулканическую корку, кое-где потрескавшуюся. И из этих трещин до сих пор сочилась кровь.

Я взглянул на Дайске:

— Ты ведь… почувствовал бы следы недавней алхимии?

Во все глаза рассматривая тела, он кивнул:

— Ее отголоски все еще ощущаются… Но это было давно…

Я снова посмотрел на искореженные тела и буквально прорычал:

— Как давно?!

— Н-не знаю!.. Больше десяти лунных циклов! Может даже двадцать! След алхимии совсем слабый…

— Помоги закрыть! — Я видел, как трясется Дайске. И сам чувствовал липкий холодный страх.

Что бы это ни было, но потревожили мы что-то ужасное. Что-то… мерзкое и неправильное.

Когда мы пытались поднять крышку с пола, я вдруг заметил яркий красный лоскут. Он алел среди обуглившейся и покрытой сажей кожи.

— Постой! Ты видишь? — Я потянул за лоскут. — Нужно убрать тела. Помоги мне.

Дайске скривился:

— Помнится, вы не горели желанием тревожить мертвых.

Я оторвал подол верхнего военного халата:

— Помнится, ты говорил, они не для погребения…

Обмотав ладони полосами ткани, я отодвинул одно из тел. А потом еще одно.

Владелец алых иноземных одежды обнаружился на самом дне.

— А вот и граф…

Мы с Дайске застыли. Что ж, граф действительно был здесь. Точнее, его окровавленное тело, с вывернутыми руками, ногами и даже пальцами. Шею ему свернули так, что лицо оказалось практически на спине. Кожа посерела и ссохлась, обтянула переломанные кости, но не истлела полностью. Кровь же была свежей.

Рядом с ним лежало еще одно тело, на которое я поначалу не обратил внимания. В платье, какие носят женщины из Дальних Королевств, и с длинными побелевшими волосами. Должно быть, это и была дочь Виерна. Ее лицо было искажено от ужаса. Круглые глазницы пусты, а рот раззявлен в беззвучном крике. Как и у отца, ее кожа посерела, а конечности вывернулись в невообразимые линии.

— Похоже на пытки… Но в них нет смысла… Они бы умерли от боли и повреждений, прежде чем что-то рассказали.

Дайске покачал головой:

— От графа так и разит Мертвой Алхимией. Похоже, перед смертью он решил поиграться, но не рассчитал собственные силы. Еще и дочку с собой прихватил… Я слышал, она была красавицей… — Он печально вздохнул, глядя на уродливую мумию.

Не знаю, так это или нет, но сейчас от былой красоты не осталось и следа. Перед нами лежала уродливая старуха.

— Если она тебе так понравилась, оживи ее.

Дайске забавно открыл и закрыл рот, а потом нахмурился:

— Это не смешная шутка.

Я пожал плечами:

— Красота — это то, чему не следует доверять. Никогда. Помоги закрыть.

С трудом, но нам удалось водрузить крышку обратно.

Я осмотрелся:

— Есть еще что-нибудь полезное?

— А то! — Дайске начал шарить по углам.

— Что там?

Он показал мне несколько наполненных непонятно чем колб:

— Это может нам пригодиться. Странно, что королевские алхимики не вынесли отсюда все подчистую. — Пыхтя от усердия, Дайске засовывал в свою котомку все, что стояло на полу.

А я снова уставился на плиту саркофага:

— Ты сказал, что от графа несет Мертвой Алхимией. Но кто тогда убил его?

Дайске почесал макушку:

— Ну… Был один ритуал… Но я мог неправильно его перевести…

— Что за ритуал?

— Говорят, что можно призвать некие силы… Силы из земель Короля Смерти. Для этого и нужен гроб, чтобы Король Смерти подумал, будто в нем лежит мертвец. В общем, я не понял сути, но некие силы должны войти в женщину через рот и… — Он неопределенно указал на свои бедра. — …ну, вы поняли.

— Нет, я не понял.

Даже в сумраке было видно, как Дайске покраснел.

Я хотел закатить глаза:

— Ты сказал, что нужна женщина. Наверное, поэтому Виерну нужна была дочь. Но если этой силой захочет завладеть мужчина?

Дайске развел руками:

— Понятия не имею… Там все неопределенно. Я не смог перевести и десятой части. Потому и оказался на кладбище. Пытался вызвать призрака, который, возможно, знал, как перевести дневник.

— Нужно было сразу показать мне.

— Откуда ж я знал, что у вас столько способностей…

— Звучит осуждающе.

Дайске поправил свою сумку:

— Будь у меня хоть половина ваших знаний, я бы уже сидел где-нибудь далеко отсюда и считал золотишко. Зачем вам этот трон? От него одни беды. И трупы.

Я поднял с пола фонарь:

— Я в ответе за свое королевство. За людей тут живущих.

— Но в Ванжане есть король! Королева скоро родит еще одного наследника. Вас вообще собираются убить! Зачем вы ввязываетесь в это? Можно ведь просто сбежать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принц и Лекарь

Похожие книги