Читаем Лекарь ушёл в будущее полностью

Утро воскресенья началось с происшествия. Один больной не выдержал и окончательно съехал с катушек. Он ночью забился под кровать и съежился в клубок. Его так и достали, и унесли на носилках. В понедельник, скорее всего, положат нового пациента.

На прогулке Генашио как всегда сидел на своей скамейке и наблюдал за воробьями. Через две скамейки сидел Толик и кормил своего ворона.

Через двадцать минут появилась Вера, она подошла к санитару, который сидел на скамейке и следил за больными, и попросила на часик Генашио. Сказала, что нужно срочно помочь передвинуть мебель, так как она делает генеральную уборку в корпусе. В понедельник приезжает высокое начальство, и поэтому надо успевать.

Вера протянула матерчатую сумку, и когда санитар заглянул туда и увидел две бутылки водки, он, быстро покосившись по сторонам, кивнул. Когда Вера повела Генашио, санитар с бутылками уже спешил к ближайшему корпусу. Водка не должна была ждать. Нужно было быстрее употребить ее.

Вера завела Генашио в корпус, в котором лежал профессор. Там она повозилась немного с ключами и открыла комнату, которую готовила вчера. Достала из старого шкафа штаны и халат санитара и подала Генашио. Тот быстро переоделся и выглянул в окно. Санитара в парке не было, а вот Толик сидел на лавке и гладил своего ворона.

Очень тихо и осторожно они вышли из комнаты и двинулись по коридору. Вера подошла к железной двери и заглянула в глазок. - Тут, - прошептала она. И начала открывать дверь. В руках она держала ведро с тряпкой, это на всякий случай. Дверь заскрипела и открылась. Они вошли в палату. Там было две кровати, на одной лежал мужчина с бородой. Они не сразу узнали в нем профессора. Сильно похудевший, с осунувшимся лицом он глядел в потолок в одну точку, и не шевелился.

Генашио поспешил к нему, потрогал руку, теплая. Хорошо. Потом стал поднимать профессора с кровати. С другой стороны его подхватила Вера. И они повели его в свою комнату. В коридоре профессор пару раз повернул голову на Веру и Генашио, но ничего не сказал. В глазах его не было ни одной мысли. И ничего удивительного. Врачи знали свое дело.

В коридоре никого не было, им повезло. Неверными шагами они довели его до комнаты, и Генашио потащил его внутрь, а Вера проверила коридор. В комнате они посадили профессора на старый деревянный стул с облезлой спинкой, и занялись приготовлениями к процедуре.

Генашио первым делом полез к форточке, от профессора шел сильный запах лекарств с примесью чего-то похожего на уксус. Форточка еле поддалась, и снова Генашио увидел Толика, сидящего на скамейке. Он кормил ворона и ни на что не обращал внимания.

Генашио прикидывал, где лучше начертить круг, как неожиданно профессор начал подавать признаки разума. Но не человеческого, а какого-то непонятного. Он начал мычать, потом блеять, как овечка и наконец, мяукать. Что себе представлял профессор, никому было не интересно. Вера и Генашио стремились быстрее подготовить процедуру и убраться отсюда.

Профессора пришлось сначала уговаривать, а когда он начал сопротивляться, пришлось связать и воткнуть кляп ему в рот. Но и связанный он извивался, как червяк. Генашио хотелось применить к нему животный гипноз, но времени совершенно не было, он стал удерживать крутящегося профессора, а Вера доставала из потайного места карту, свечу, блюдечко, карты и мел, и спички.

Генашио хотел стукнуть профессора палкой от стула в одно место на голове, он знал эту точку обезболивания, сам пользовал на больных в свое время. И они как миленькие не рыпались минут десять, а то и пятнадцать. Но Вера пожалела профессора, не разрешила.

Тогда Генашио начал читать страшные на вид заклинания, и ведь получилось. Профессор уставился на Генашио как ребенок и замолчал. Он прислушивался, агукал, и даже не шевелился.

Наконец все было готово. Профессор сидел, связанный на полу, сзади него была разложена бумажная карта местности, сбоку стояла свечи в тарелке, приготовлены были и карты, и книга. Можно было начинать.

Сначала Вера достала из кармана конфету леденец и сунула в рот профессору, тот с удовольствием зачмокал и через какое-то время взглядом показал, что надо еще. Вера принялась кормить его леденцами.

Генашио определился, разложил магический пасьянс. Сейчас он не торопился, от его аккуратности зависела их жизнь. Даже профессор притих и испуганно посматривал на Генашио. Потом Генашио раскрыл книжку на нужном месте и начал читать формулы.

И в этот момент в форточке что-то зашумело. В ней появился черный ворон. Он быстро сориентировался и спланировал прямо в круг.

Вера стала выгонять его. Она грозно шептала, пыталась схватить его, но верткий ворон крутился между всеми участниками и не собирался покидать круг.

Медлить было нельзя, раздумывать тоже, Вера махала руками - быстрее, быстрее…

Генашио все понимал, скоро должны были хватиться профессора, и тогда начались бы поиски. Он сосредоточился и продолжил процедуру. Вне предела круга все стало подергиваться туманом, сквозь который доносился стук в дверь, потом стало темно, и началось вращение.

<p>Глава 17</p>


Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература