Мой новый образ почему-то мешал мне совершать ставшие привычными пешие прогулки по острову. Я панически боялся покидать спасительные стены домика, при этом осознавая, что на пустынном острове некому оценить мою обретенную красоту. Мое добровольное затворничество продолжалось ровно до того дня, когда перепуганный Женька растолкал меня и сообщил о прибытии фанатичного Захара и его коллег. За все время пребывания на острове, ни я, ни Женька ни разу не задавались вопросом, а кто же собственно такой, этот неведомый Захар. У меня, разумеется, рождались некоторые версии, имеющие как откровенно криминальную основу деятельности загадочного парня, так и подчеркивающие его несомненную принадлежность к тайному научному ордену, призванному избавить мир от скверны. Но, по независящим от меня причинам, ни одну из них я внятно озвучить не мог, продолжая визжать и скулить, нагнетая тоску на своего соседа по хижине. Женька своими соображениями не делился, озабоченный более насущными проблемами. Находясь в моем непрезентабельном обществе, несчастный брат совсем перестал спать, целыми ночами вглядываясь во тьму и прислушиваясь к звукам. Я, как мог, внушал Женьке, что совершенно безопасен, а когда однажды утром увидел неподдельное беспокойство на его осунувшейся рожице, мое сердце сделало скачок, и я пообещал себе выполнить любое его требование. От меня требовалось всего ничего — как можно быстрее скрыться с глаз одержимого борца с мне подобными. Остров не баловал изобилием мест, где можно было надежно укрыть мое внушительное тельце, и мне пришлось приложить некоторые усилия, чтобы за пару минут придумать себе убежище. Единственным подходящим местом на всем острове я посчитал старый маяк, давно переставший выполнять свои прямые функции. Ужом выскользнув через крохотное окошко, о назначении которого я мог только догадываться, я опрометью бросился к старинной башне, молясь про себя, чтобы Женька как можно дольше продержал за приветственными речами нетерпеливого Захара. В заброшенной башне было темно и сыро. Мне удалось втиснуть свою монструозную тушу в некое подобие предбанника и замереть в неподвижности, прислушиваясь к внешним звукам. Помимо фантастического уродства, мое тело приобрело по-настоящему звериное чутье, позволяющее на значительном расстоянии расслышать оттенки милой беседы, завязавшейся между хозяином и гостями. О причине появления Захара я догадался уже в момент пробуждения и был несказанно рад, что его визит не продлится слишком долго. Вероятно, революционно настроенного Захара удовлетворил правдоподобный Женькин рассказ о моем досуге, и когда катер скрылся с глаз, я решил приготовить Женьке сюрприз. Проторчав в тесной сырой башне до обеда, я, согласно озвученной версии, появился в поле зрения потерянного приятеля ровно в полдень. Женька действительно, удивился, но только не моей пунктуальности, а моей способности остаться живым после визита столь категорично настроенных вояк. Теперь неоспоримая принадлежность Захара к силовым структурам не вызывала сомнения, но и не радовала. Мне действительно предлагалось мало шансов спастись, как оставшись на острове, так и покинув его пределы. Верный Женька готов был составить мне компанию в любом начинании, однако я не был готов подвергать его очевидному риску. Я мог бы временно «погибнуть», утонув в бушующих волнах, и тогда фанатик Захар увез бы Женьку на большую землю, оставив меня в покое. Я даже попытался донести до приятеля эту самую справедливую мысль, но Женька так ничего и не понял из моего непрерывного пищания. Беспокойный брат до самой ночи бормотал мне о необходимости покинуть остров, о полной неспособности исполнить задуманное, и в каждом его слове звучало отчаяние. Мое обострившееся зрение позволило мне рассмотреть на расстоянии нескольких километров очертания другого похожего острова, по всей вероятности, такого же заброшенного и необитаемого. Я несколько раз протягивал кривую клешню, ставшую моей правой рукой, в направлении новой находки, однако туповатый приятель, только качал головой, тяжело вздыхал и хлопал глазами, выражая полную покорность судьбе и непонимание. Пока сумерки полностью не погрузили остров во тьму, мы с Женькой обменивались тоскливыми взглядами, не находя общего языка и теряя нить беседы. Мое почти звериное обличие обнаружило в себе еще одно преимущество. В отличие от абсолютно продрогшего Женьки, одетого в не продуваемую дорожную робу, я совсем не чувствовал холода. Если бы не вынужденная необходимость спасать приятеля от неминуемого обморожения, я мог бы проторчать на берегу до рассвета. Однако Женька сам предложил мне укрыться в доме.
«Ты совсем замерзнешь, Тихон, — обеспокоенно проговорил он, бросая на меня смущенные взгляды, — тебе нужно подобрать какую-нибудь одежку. Вот только где ее отыскать на чертовом острове? Я мог бы поделиться с тобой хотя бы курткой, но боюсь, она будет тебе маловата.»