Читаем Лейкоцит 4 (СИ) полностью

— Так точно. — Кивнула собеседница. — Видите ли какое дело, Магистр... Только вы ничего такого не подумайте, но... Как вы смотрите на то, чтобы мы с вами... Ну... Потом, когда все закончится, если закончится, и перед тем, как... Отправиться дальше... По примеру Киры и Чунча, официально, только чтобы действительно официально... Ну, того... Просто, вы ведь ничего не теряете, потому как я теперь и так в принципе никуда от вас не денусь. На мою исполнительность это тоже никак не повлияет. Вот. — Она некоторое время промолчала. — Ну, так, что скажете?

— Скажу, что искренне не могу понять, потеряла ли ты сейчас в моих глазах нехилый кусок личного Фенма, или же, наоборот, оный заработала. — Вздохнул я.

— Хочется верить, что все-таки заработала. — Вздохнула следом Крыса, и через интерфейс отправив мне сообщение с текстом: «Простите за это... Недоразумение, Цезарь. Больше ничего такого не повторится. Обещаю», наигранно бодрым голосом добавила:

— Ну, так что? Приступим, или как? А то соответствующий микро-чанг сам по себе не проверифицируется.

Глава 7

— Сунул Грека руку в реку, рак за руку Греку цап. Что, к слову, было весьма ожидаемо. — Внимательно рассматривая ту самую «тестовую» практически моментально до костей изъеденную слизью и червями, позаимствованную у одного из наших трупов руку усмехнулся я. — А теперь, внимание, мои хорошие, вопрос на миллиард фиомов. Точнее два вопроса: Как данный «рак», без каких бы то ни было последствий для себя любимого, вообще умудряется сидеть в своей «реке», и почему он принципиально не «цапает» всех прочих живущих там с ним по соседству «раков»?

— Если вы сейчас имеете в виду, почему данные черви сами не растворяются в данной же кислоте, и не нападают друг на друга... — Тоже не отрывая взгляда от соответствующей конечности подала голос Ланда. — То смею предположить, что дело заключается в некоем веществе. Потому как эта их, червей, крайне своеобразная... Припудренность...

— Подозрительно напоминает засохший Дирролл. — Закончила за ту Кира, и уже в который раз за последнее время поймав на себе мой крайне многозначительный взгляд поспешила пояснить:

— Дирролл, это такой реннмис, который иногда выдаётся некоторым бригадам Нурдлингов для глобального снижения Ырва. Правда это требует от соответствующей бригады довольно толстого чернга, но лучше уж флопп, чем глипп.

— О Всемилостивая Церебра... — Задрав голову наигранно усталым голосом буркнул я. — Можно маленькую просьбу? В частности, не могла бы ты, если оно тебя, конечно, не затруднит, добавить в интерфейс твоему верному слуге, особи публичное имя Вайл, дополнительную опцию «переводчик»? А то данную особь уже... Реально в край задолбали фразы, где он просто физически не понимает больше половины слов. — Причём буркнул по большей части просто так. Буркнул тупо желая беззлобно подтрунить госпожу лягушку. Однако уже в следующее мгновение перед моими глазами выскочило:

Особь публичное имя Вайл, доводим до вашего сведения, что в силу наличия процедуры «синхронизация лингвистической базы», никакой дополнительной опции «переводчик» создателями гиперструктуры «Биом» не предусмотрено.

Совет (Дружеский):

В случае сложности запоминания особью публичное имя Вайл новых терминов из языковой надстройки «куф», данной особи рекомендуется использовать раздел интерфейса: «заметки».

Внимание! Важное дополнение!

1) Лимит на количество заметок, а также лимит на количество символов в каждой конкретной заметке отключён.

2) В раздел «заметки» добавлена функция поиска по ключевым словам.

3) В раздел «заметки» добавлена функция «полная пересылка заметки».

(Данная функция действует ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО в рамках тейма: «Кейнаф-шай».

Внимание! Важное предупреждение!

Перейти на страницу:

Похожие книги