Читаем Легкомысленное пари полностью

– Вы уверены, что посмеете? – процедил он сквозь зубы, возвышаясь над ее слабой фигуркой.

Она решила обратить свои слова в шутку и рассмеялась.

– Я уверена, что Филиппа Беннинг сейчас находится в кругу принца вместе с маркизом Бротоном, – произнесла Нора скорее на публику, чем адресуя к Маркусу.

– Ее там нет! – раздался голос из глубины зала. Все расступились, пропуская леди Джейн Каммингз.

– О, разумеется! Что еще можно от вас услышать? – вздохнула Нора. – Вы не хотите признать, что Филиппа выиграла вашу с ней битву за маркиза.

Леди Джейн, наградив ее испепеляющим взглядом, проплыла вперед и встала перед Маркусом.

– Я видела, как она выбежала в парк. Она преследовала какого-то мужчину.

– Лорд Стерлинг тоже пропал, – обронил Маркус.

– О Боже! Нет, это просто смешно! – вскричала Нора.

– Стража! Стража!

Этим она только взвинтила толпу: никто из гвардейцев и не подумал явиться на ее зов.

Маркус переводил взгляд с Тотти на леди Джейн и обратно.

– Покажите мне, где вы ее видели, – попросил он леди Джейн. – А вы, Тотти, отыщите моего брата Бирна. Он в костюме древнего барона Фортеска.

– Вы найдете его у карточных столов, – сказала леди Джейн и добавила: – Я раскрыла его уже давно, и сразу решила, что и вы должны быть где-то поблизости.

Все трое поспешно удалились, оставив разъяренную Нору рядом с осколками бокалов посреди изумленных сливок общества. Она чуть ли не с яростью дернула плечом, когда на него легла чья-то мужская рука.

– Мисс Де Реджис? – спросил лорд Филдстон. Заметив ее ребяческую выходку с призывом к охране, он решил на всякий случай проверить, все ли с ней в порядке. И нашел ее в прискорбном одиночестве посреди осколков. – Здесь что-то произошло?

Глядя в лицо доброго джентльмена взглядом, полным горечи и злобы, она проговорила:

– Да, лорд Филдстон, произошло. Сюда прокрались без приглашения Маркус Уорт со своим братцем, они преследуют миссис Беннинг. Один из них потерял из-за нее голову. Выдумывают какие-то сказки, будто она пропала: сбежала в парк следить за кем-то… Но она не могла! За ней по пятам ходит маркиз Бротон. Зачем ей бежать за кем-то?

Филдстон, помимо того что возглавлял военное ведомство, был еще и главой семейства. Реджи, его старшему, было десять. Он отлично знал, как плохо кончаются дела с пропавшими детьми, да и взрослыми.

– Дорогая, – произнес он отеческим тоном. – Я вижу, как глубоко вы переживаете…

Глядя на него широко распахнутыми глазами, Нора кивнула.

– Не беспокойтесь, мы сделаем все возможное… Но будет лучше, если вы расскажете все с самого начала.

Тело Стерлинга обнаружили почти сразу. Леди Джейн показала им тропу, по которой убегала Филиппа. Когда они вышли по ней к дубовой рощице, сердце мгновенно подсказало Маркусу, где надо искать.

– Бирн, – окликнул он брата, – задержи там леди, не надо им сюда ходить.

Но было уже поздно. Бирн мгновенно оказался рядом, а из-за его плеча выглядывали Тотти и леди Джейн, кричавшие от ужаса.

– Джейн, – произнес Бирн, заметив, что она успокоилась, – уведите Тотти обратно в павильон и объявите всем о случившемся.

Джейн, кивнув, повела Тотти, хватавшую ртом воздух, в дом.

– Он мертв, – произнес Бирн, обращаясь к Маркусу, присевшему перед телом.

– И его убийцы давно уже скрылись, – отметил Маркус. – Я говорю во множественном числе, потому что здесь разные следы. Смотри, как натоптано. Их было двое, и они суетились вокруг Стерлинга, бегали взад-вперед.

– Лорен работает не один, – согласился Бирн. Маркус полностью сосредоточился на изучении следов.

– Они уходили так… этим путем… – Он встал и дошел до узловатых корней, перешагнул их и сделал еще несколько шагов в сторону павильона, снял клочок золотой ткани с розового куста. В глазах у него потемнело. Они преследовали ее, и они ее поймали. Если он найдет их, они умрут!

– И что теперь? – спросил Бирн.

– Черт побери, – вздохнул Маркус. – Стерлинг наша единственная нить. Теперь ее оборвали. – Он выпрямился, огляделся вокруг. – Знаешь, как я выйду на них, Бирн? Лорен не знает милосердия, Филиппе несдобровать. И перед тем как убить ее, он захочет… поиздеваться… он из…

Бирн не дал ему додумать и высказать самые черные из его предположений, отправив брата в короткий нокаут. У Маркуса посыпались искры из глаз.

– А теперь сделай глубокий вдох, братец, – посоветовал он. – Ты обязан рассуждать трезво и разумно, а не предаваться страданиям. Вернемся к Стерлингу. Как ты полагаешь, кто с ним мог быть? Его возможный сообщник, ну?

Но Маркус не слушал. Его внимание было приковано к блестящему металлическому предмету, который он заметил в кустарнике. Он нагнулся за ним – это был обычный перочинный нож, довольно старый, с затертой ручкой.

– Маркус, – окликнул его Бирн. – О чем ты там думаешь? Скажи, с кем был дружен Стерлинг в Военном департаменте? Возможно, с Кроули?

– Да, – отозвался Маркус, разглядывая нож. – Кажется, теперь я знаю с кем.

Перейти на страницу:

Похожие книги