Читаем Легкокрылый мотылек полностью

— Я брокер. У меня клиенты, которые доверяют мне. Моя репутация должна быть безупречной. — Роско помолчал и хрипло сказал: — Нет. Вам лучше знать правду. Дело в моей матери. Если что-то случится с Чарли, ее сердце не выдержит. Он единственный, ради кого она живет, а сердце у нее слабое. Первый приступ был, когда умер отец. Я должен оградить маму от всего этого.

Эти слова были пыткой для него, и Пеппе могла только догадываться, чего стоило этому властному человеку показать трещину в своем самоуверенном фасаде.

— Так что у него за неприятности? — спросила она мягко.

— Чарли был вместе со своими друзьями. Они выпили. Кто-то из их компании вломился той ночью в магазин, и их поймали. Хозяин магазина говорит, что и Чарли был среди них.

— А что говорит сам Чарли?

— Иногда он говорит, что он там не был, иногда ему кажется, что, может, и был. Похоже, он и сам не знает. Чарли даже вспомнить ничего не может.

Пеппе нахмурилась. Все это было похоже скорее на поведение подростка, а не мужчины.

— У вас есть еще братья или сестры? — спросила она.

— Нет.

— Тети? Дяди?

— Нет.

— Жена? Дети? Вы, кажется, что-то говорили про дочь?

— Я только сказал, что если бы вы были моей дочерью, то я бы за вас беспокоился.

— Ах да! — Она улыбнулась. — Точно! Вспомнила.

— Ну и хорошо. Во всяком случае, у меня нет ни жены, ни детей.

— Значит, за исключением вашей матери вы — единственный родственник Чарли. И тогда получается, что, как старший брат, вы фактически заменяете Чарли отца.

Роско поморщился:

— Нельзя сказать, что я в этом преуспел. Я так боялся все испортить, что в конце концов и испортил.

— Чаще всего ошибки совершают люди, которые изо всех сил пытаются их избежать.

Слава богу, она его понимает!

— Точно. Когда-то давно я обещал своей матери, что сделаю все, чтобы Чарли вырос сильным и успешным. Кажется, в этом я ее подвел…

Было странно слушать, как этот волевой мужчина винит себя в неудаче.

— У него есть работа?

— Чарли работает в моем офисе. Очень сообразителен. К тому же у него потрясающая память. С такими способностями его могло бы ожидать блестящее будущее.

— У него прежде были неприятности с полицией?

— Были. Но без протоколов. Сейчас впервые дело может дойти до суда.

Пеппе оставалось только гадать, за какие струны Роско пришлось потянуть, чтобы избежать этого, но спрашивать не стала. С этим можно было и подождать.

— Кто-нибудь пострадал? — спросила она.

— Никто. Хозяин появился, когда они были уже внутри магазина. Все бросились бежать, он погнался за ними, начал кричать, мимо проезжал полицейский патруль, и их схватили. Хозяин настаивает, что Чарли тоже был в магазине. Хотя непонятно, что он мог там разглядеть в темноте? Самое большее — несколько фигур.

— А что остальные? Они что, не могли сказать, был с ними Чарли или нет?

— Они вообще толком ничего не могли сказать. Сначала что-то там бормотали, а потом просто заявили, что не помнят. Все были под хорошим градусом.

На мгновение Пеппе задумалась. Потом спросила:

— Что-нибудь сломано? Разбито?

— Нет. Они очень аккуратно справились с электроникой.

— Значит, самое большее, что ему грозит, — это штраф. Плюс запись в личном деле, что может осложнить ему жизнь в будущем.

— Именно о будущем я и беспокоюсь. Когда-нибудь для Чарли это вообще может кончиться тюрьмой. Нужно вытащить его из той компании.

— Неужели он еще сам не понял, чем все это может обернуться?

— Кто? Чарли? Да ему плевать на все! В той компании есть одна девчонка. Ее зовут Джиневра. Он с ума по ней сходит. А та заставляет его делать все, что ей только в голову взбредет!

Пеппе нахмурилась:

— Вы хотите сказать, что он настолько ослеплен? М-да… Боюсь, здесь я ничем не могу помочь.

— Как раз вы можете! Вы можете перевести стрелки. Вместо того чтобы восхищаться ею, он будет восхищаться вами. Чарли очень легко увлекается, а с вами он будет в безопасности.

— Ну а если мне не удастся повлиять на него?

— Почему не удастся? Вы красивы, обаятельны. Стоит вам только захотеть, и он окажется у вас под каблуком. И это его спасет. Как только я вас увидел и узнал, где вы работаете, я понял, что вы идеально подходите для этой роли.

Роско был так увлечен изложением своего плана, что не заметил, как изменилось ее лицо.

— Я надеюсь, что не совсем верно вас поняла, — сказала она. — Кажется, вы хотите, чтобы я была его…

— Проводником!

— Проводником?! Вы это так называете?

— Вы укажете ему путь, и он последует за вами.

— Рос… Мистер Хэверинг, вы принимаете меня за дуру? Это называют не проводником, а…

— Ну не знаю… Наставником? Нянькой?

Пеппе просто вскипела, когда поняла, чего он действительно ждал от нее.

— Будьте осторожны, — предупредила она. — Будьте очень, очень осторожны.

— Может, я недостаточно хорошо объяснил…

— Напротив, вы все очень хорошо объяснили. Но скажите, когда именно вы решили, что я подхожу для этой… гм… работы? Когда появились возле моих дверей? Один взгляд — и вы сказали себе: «Ага, прекрасно. Она в отличной форме. К тому же хорошо умеет управлять своими кулаками и моральными принципами». Признайте же это. Признайте, что вам нужен был не адвокат, а шлюха!

Перейти на страницу:

Все книги серии Бриллианты навсегда

Похожие книги