Читаем Легенды скалистых гор полностью

Вид у Деми был своеобразный: огромный грязный передник, мужской свитер, длинная шерстяная юбка, черные носки и поношенные башмаки со шнурками, связанными из кусочков. Она была плотной и коренастой. Ее черные волосы блестели, как у вождя индейского племени, а серые глаза, предвещавшие бурю, она унаследовала от невесты Толчифа, шотландской пленницы Уны.

Впервые Рейф увидел Толчифов на похоронах родителей Фионы Толчиф и ее братьев. Он, Джоэл и Ник, тогда еще подростки, сыновья убийцы, приехали на автобусе, чтобы попрощаться с погибшими. Но Фиона Толчиф прогнала их. Теперь Фиона была замужем за Джоэлом. Дункан, Калум, Элспет, Берк и Фиона Толчифы приняли Палладинов в свою семью.

Рейф не принадлежал к этим семьям. Письмо от Белинды провело границу между ним, Джоэлом и Ником. Но он не знал, как им обо всем сказать... Кем была его родная мать?.. Жива ли она?

- Палладии? - уточнила Деми, подняв черные брови. Сверкающими глазами она брезгливо смотрела на Рейфа. - Сын мошенника?

Рейф как бы не услышал женщину. Он разглядывал безупречно чистую кухню: огонь, горящий в небольшом каменном очаге, котелок, свисающий с перекладины в рыжее пламя, старенький холодильник, старую швейную машинку в углу у окна, пучки трав на полках, кабачки и тыквы, сложенные в корзину.

У второго окна стоял стол, вдоль него ветхие стулья, которые вряд ли смогли бы выдержать вес Рейфа. Но все в комнате, включая потертые коврики, было очень чистым, хотя и древним, да и выглядела кухня веселой и теплой, в отличие от неприветливых серых глаз женщины, неотрывно смотревшей на Рейфа.

Он выдержал ее холодный взгляд.

- Мой отец сказал, что замок мы не продаем, и это окончательное решение, - сказала Деми с плохо скрываемой яростью. И ее низкий, с хрипотцой голос неожиданно поразил Рейфа.

- Я думал, что личный визит и беседа могли бы...

- Нет. Вы можете уезжать. - Деми тревожно взглянула на отца, когда тот опять чихнул. - Папа, ты принял лекарство?

Он рассеянно посмотрел на нее, затем на часы.

- Да, кажется, принял. Пожалуйста, дорогая, успокойся и будь повежливее с нашим гостем.

Рейф изучал Деми Толчиф. Конечно, она не была знакома с девизом Толчифов "Бороться и выстоять", а еще эта особа явно не собиралась идти ему навстречу. Что ей нужно? Что-то, кроме денег? Что может побудить ее продать замок?

- Ты ведь знаешь, как важно вовремя принимать лекарство от кашля, подчеркнула она, обращаясь к отцу.

- О, боже. - Улыбка доктора Натаниэла сделала его на несколько лет моложе. - Моя дочь беспокоится обо мне. К тому же она приготовила прекрасную тушеную говядину. Толчифы - приятные люди, довольно состоятельные, они подарили нам несколько упаковок замороженного мяса.

- Мистер Палладии не может остаться, твердо заявила Деми. Она пересекла комнату, налила горячей воды в английский заварочный чайник и накрыла его чехлом, украшенным маргаритками. - Он получил ответ, и он уезжает.

Рейф не любил, когда ему указывали, что делать: он этого натерпелся в молодости. Но, умея управлять своими эмоциями, он встретил сердитый взгляд Деми мягкой улыбкой.

- Благодарю вас, мистер Валериан, за приглашение к столу. Однако я хотел бы осмотреть остальную часть замка, просто чтобы знать, чего лишается "Палладии Инкорпорейтед".

- Это обычный замок, - резко сказала Деми. -Четыре башни, парапеты, укрепления. Казармы и часовня - просто маленькие комнаты. Главный зал является и столовой, и гостиной. Это просто охотничий домик. Но без чучел, конечно. Не выношу, когда вокруг висят части убитых зверей, а у отца аллергия на шерсть...

Желание Деми, чтобы Рейф исчез, только укрепило его решение остаться.

- Я всегда любил английскую историю, - медленно произнес он, замечая, что молодая женщина рассердилась еще сильнее.

- В таком случае я покажу вам дом наших предков.

Рейф взял переносной фонарь, и экскурсия началась. Главный зал оказался темной, холодной каменной пещерой. Сырость чувствовалась повсюду. В огромном камине завывал ветер.

- Моя дочь украсит этот зал цветами и травами, он станет великолепен. Деми обязательно придумает что-нибудь интересное. Ну, вот мы и в библиотеке, - гордо сказал Натаниэл Валериан, и Рейф помог ему открыть дверь.

Маленькая черная печка обогревала темную комнату, металлическая труба выходила прямо в окно. Книги стояли на полках и лежали на длинном складном столе для пикника. На каменной стене висел американский лук, пересеченный английским копьем. В небольшой корзине виднелись дешевые бусы, шило и нож в кожаном чехле с бахромой. На другой стене висел индейский топорик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза