Читаем Легенды Скалистых гор полностью

— Мне нравятся твои волосы, когда они распущены. Они нежны, как шелк, — внезапно сказал Рейф миг спустя.

Деми затрепетала. По ее представлениям такой искренний комплимент должен быть вознагражден.

— Спасибо. А у тебя отличная кровать. Он фыркнул, и она начала искать в своей памяти информацию о том, что означает такое фырканье. Но ее база данных оказалась пустой.

— Знаешь, я никогда не разделяла постель с Томасом, — вдруг прошептала она в темноту.

Огромное тело Рейфа напряглось, а она продолжала:

— У нас были отдельные кровати, а потом и отдельные спальни. Я люблю читать допоздна. Кроме того, я сплю беспокойно, все это мешало Томасу.

— Понимаю, — сказал Рейф голосом, интонацию которого она не смогла классифицировать. Он медленно повернулся, и его большая рука скользнула ей на живот. Он положил голову на атласную подушку рядом с ней и посмотрел на нее. Лунный свет проникал через окно и падал на его ресницы, смягчал очертания его скул, скользил по губам и попадал на восхитительную ямочку на его подбородке. — Я хочу, чтобы ты спала со мной сегодня ночью. Она поняла, что это признание далось ему нелегко, что этот суровый человек нуждается в ней, ему нужно, чтобы она утешила его.

— Да, конечно.

Его рука скользнула ниже.

— Боишься?

<p>Глава 6</p>

Бывший муж Деми причинял ей немало боли, с грустью размышлял Рейф, загоняя молотком гвозди в старые доски навеса. Может, он, как его отец, был бесчувственным, самовлюбленным животным. Эта мысль преследовала Рейфа следующие полторы недели. Он занялся заменой проводов и строительством навеса для защиты скота. Ночами наверстывал потерянное время, работая над текущими делами «Палладии Инкорпорейтед».

Проект Рейфа «Как завоевать Деми» продвигался медленно. Он никогда не задумывался о своих отношениях с женщинами, а теперь понял, что, по крайней мере, в том, что касалось Деми Толчиф, ему придется многое пересмотреть. Он хмуро посмотрел на автобус, из которого перед опущенным мостом выпрыгивали женщины, приехавшие в замок на семинар. Он вдруг осознал, что Деми — крепкий орешек и за нее придется побороться. Проблема была в том, что ему никогда раньше не доводилось работать над тем, чтобы сделать себя привлекательным; он никогда не заботился о том, чтобы стать желанным. Он принимал женщин такими, какими они входили в его жизнь и уходили из нее, за исключением Сары Джейн.

Сара Джейн напомнила ему Белинду, и когда он нашел ее в аллее избитую и беременную, то понял, что будет защищать от человека, который так жестоко поступил с ней. Он женился на Саре, чтобы спасти ее от бывшего дружка…

Рейф хмуро смотрел на приехавших женщин. Он подошел к Деми. На ней были джинсы, красный свитер и его рубашка. Ему нравилось, когда она носила его одежду. Но Деми чертовски мешала себя завоевать. Черт побери, он оказался слабым.

Деми возилась с сумками и чемоданами приехавших, и Рейф решил ей помочь, подхватив несколько тяжелых саквояжей.

— Неплохо было бы освободить мисс Толчиф от необходимости помогать вам, дамы, сказал он, и, поскольку Деми глазами умоляла его не распугивать ее гостей, он смягчил команду своей обворожительной улыбкой. — Так что берите свои вещи сами и несите их в замок.

Деми посмотрела в бинокль через окно и обнаружила Рейфа на опушке леса, где он строил маленький шалаш. Было субботнее утро. Вечер пятницы она посвятила первой лекции. Следующее занятие — «Влияние запаха на настроение» — Деми провела после завтрака.

Каждый раз, когда Рейф проходил мимо с дровами для верхних спален и главного зала, женщины оборачивались и смотрели на него. Они говорили глупости, закатывали в восхищении глаза и задавали бесконечные вопросы о ковбое, работающем на ее ранчо.

— Он так великолепен. Он здесь будет, если я запишусь еще на один курс? — спросила Филлис, худощавая белокурая женщина.

Рейф бросил колючий взгляд на нее и уставился на Деми, когда она поставила два бидона с молоком на кухонный стол.

— Он бизнесмен, сейчас в отпуске. Ленч через час, — громко объявила Деми.

— Леди, меня зовут, — таинственно сообщил Рейф и вышел за дверь.

У Деми не было времени отвечать на вызов Рейфа. Сейчас в голове вертелись другие мысли. Женщинам понравилось «Наслаждение от Деми», и они скупили все, приобретая белье даже для подруг. Ей придется много работать, чтобы создать новую коллекцию к следующему уикенду.

Деми наблюдала в бинокль, как Рейф верхом подъехал к замку, спешился и по веревке, привязанной к луке седла, спустился в ров. Теленок, попавший туда, жалобно замычал. Десять женщин отвлеклись от лекции о роли взгляда в отношениях мужчины и женщины и заторопились к мосту, явно восторгаясь стройным сильным ковбоем, спускавшимся по веревке, чтобы спасти теленка.

Деми опустила бинокль, схватила ведро с водой, открыла окно и выплеснула воду на Рейфа.

Ошарашенный мужчина сдернул шляпу с головы и стряхнул капли воды кожаной перчаткой. Он глянул вверх на Деми, а затем потащил теленка в безопасное место.

— Великолепно! Такое представление — и бесплатно. Замечательно! — воскликнула одна из женщин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену