Читаем Легенды. Предания. Бывальщины полностью

Пономарь — низший церковный служитель в православной церкви; псаломщик.

Понудиться — принуждать себя сделать что-либо.

Пососить — покормить грудью.

Посуда — деревянное небольшое судно, преимущественно парусное.

Похожать — поднимать, выбирать из воды промысловую снасть после определенного срока ее нахождения на местах лова.

Почла — почтила.

Прядь — «стреляют, как прядь делают» — беспрерывно.

Развянуть — рассвести.

Раздробить — здесь: разойтись во мнении.

Расшива — большое деревянное парусное, а также двигающееся конной или людской тягой судно, с острым носом и кормой, обычно плоскодонное (плавали в прошлом по Волге и Каспийскому морю).

Решить(ся) — кончить, убить, исполнить.

Рипсоватый — оборванный.

Росстань — перекресток дорог, распутье.

Рюси — ловушка для рыбы.

Рядант — холм, возвышенность.

Рядиться — торговаться.

Сабан — деревянный плуг простейшего устройства с двумя лемехами и деревянным отвалом.

Сганивать — собирать в одно место.

С год на круг — круглый год.

Сгрубеть (о погоде) — помрачнеть, посуроветь.

Сельга — продолговатая возвышенность, покрытая лесом.

Серёдка — здесь: средняя часть дома.

Сплоток — бревна, доски, сплоченные наподобие плота или соединенные в связки.

Спорандать — управиться, привести в порядок, устроить.

Сряду — подряд.

Становище — стан, стоянка; место временного пристанища промышленников; удобная бухта для остановки рыболовных судов.

Стегно — бедро, ляжка.

Столшни — перекрещивающиеся, сталкивающиеся волны.

Стрета — встреча.

Суём — сходка.

Тиун — название различного рода должностных лиц на Руси XI–XVII веков (управляющего княжеским или барским хозяйством и пр.).

Трою — трижды.

Турик — лубяной сосуд цилиндрической формы.

Устюжи — устье.

Утоляется — утихает.

Ухожье, ухожа — выгон, пастбище.

Фатера — квартира, место стоянки.

Цело (чело) — отверстие между двумя проходами русской печи, ведущее в дымоход.

Человековатая — то есть такого возраста, в котором можно выйти замуж; зрелая.

Шабашить — кончать работу; делать перерыв в работе.

Шаньга — ватрушка.

Шибашка — лихорадка.

Шинамаиграли — беседный танец или игра девиц с молодцами под звуки песен.

Шняка — морская парусно-гребная лодка, применявшаяся на рыбных промыслах.

Шушун — женская одежда.

Щельга, щелье, щелья — скала, каменный кряж.

Этта (— о) — здесь, на этом месте, теперь.

Ю — ее.

Ял, ялик — небольшое гребное судно; шлюпка.

Ям — станция для проезжающих, стан.

Яромина — яма с водой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классическая библиотека «Современника»

Похожие книги

Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма
Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма

В детстве многие из нас любили собираться в летнем лагере у костра и рассказывать леденящие кровь истории про черную руку, гроб на колесиках или заброшенный дом, населенный призраками бывших владельцев. Но дети вырастают, а некогда устный фольклор перебирается в интернет и обрастает новыми «осовремененными» подробностями: из старых чуланов монстры переселяются в подъезды многоэтажек, а неупокоенные души мертвецов теперь обитают на старых флешках и сайтах-однодневках. Эта книга – попытка ответить на вопрос о том, связаны ли страшные истории в интернете с социальной реальностью и чем обусловлены те чувства, которые мы испытываем от их чтения.Автор – Константин Филоненко, социолог, исследователь и создатель подкаста «Социология стрёма» на «Глаголев FM».В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Константин Игоревич Филоненко

Фольклор, загадки folklore